la maruca

La rúbrica correspondiente a la maruca azul en las zonas VI y VII se sustituye por la siguiente:
The entry concerning the species Blue Ling in Zone VI, VII shall be replaced by the following:
Al inicio de la temporada de 2001-2002 e asignaron por primera vez al Sveinn Sveinsson derechos de pesca para la maruca, el brosmio y el rape, por cantidades muy reducidas.
At the beginning of the fishing year 2001-2002, the Sveinn Sveinsson was allocated harvest rights for the first time for the species ling, tusk and monkfish, which amounted to very small harvest rights.
Normas especiales para la protección de la maruca azul
Special rules for the protection of blue ling
Normas especiales para la protección de la maruca azul en la zona CIEM VIa
Special rules for the protection of blue ling in Zone VIa
Resultan especialmente preocupantes las pesquerías de especies como el pez reloj, el brosmio, la maruca azul o los tiburones de profundidad.
The fisheries of species such as orange roughy, tusk, blue ling and deep-sea sharks are of particular concern.
En aras de la simplificación, los TAC para la maruca azul decididos de manera autónoma por la Unión deben ser regulados en un mismo instrumento jurídico.
In the interest of simplification, blue ling TACs autonomously decided by the Union should be regulated in the same legal instrument.
Especies como el pez reloj, la maruca azul o el brosmio podrían haber perdido más del 80 por 100 de sus efectivos en algunas de sus poblaciones, explica Oceana.
Species such as the orange roughy, blue ling and tusk could have lost more than 80% of their numbers in some of their populations, explains Oceana.
La AATF también está desarrollando variedades de caupí resistente a la maruca, actualmente en fase de prueba bajo condiciones controladas, para hacer frente al barrenador de vainas (Maruca vitrata).
AATF is also developing maruca-resistant cowpea varieties - which are currently being field tested under controlled conditions - to tackle the pod borer (maruca vitrata).
Cuando la maruca azul esté sujeta a la obligación de desembarque establecida en el artículo 15 del Reglamento (UE) no 1380/2013, no se aplicará el apartado 1 del presente artículo.
Where blue ling is subject to the landing obligation set out in Article 15 of Regulation (EU) No 1380/2013, paragraph 1 of this Article shall not apply.
la rúbrica correspondiente a la maruca en la zona CIEM IIIa y en aguas de la CE de las zonas CIEM IIIb, IIIc y IIId se sustituye por el texto siguiente:
The entry concerning the species ling in ICES zone IIIa and in EC waters of ICES zones IIIb, IIIc and IIId shall be replaced by the following:
La mayoría de enmiendas formuladas por la comisión buscan situar a la maruca y al brosmio fuera de la esfera del reglamento, aunque seguirían estando cubiertos por las cuotas.
The majority of the amendments made by the committee seek to exempt ling and tusk from the scope of the regulation, although they would still be covered by quotas.
En el caso del lenguado (Solea solea), la maruca azul (Molva dypterigia) y la merluza (Merluccius merluccius), la Comisión, lejos de proponer una reducción de sus capturas, como aconseja el ICES, las aumenta.
In the case of sole (Solea solea), blue ling (Molva dypterigia) and hake (Merluccius merluccius), instead of reducing catches as per ICES recommendations, the Commission increases them.
Para otras especies como el alfonsino, el granadero, la maruca azul y la brótola, las reducciones aprobadas, entre el 0% y 13%, resultan insuficientes, ya que todavía no existen evidencias científicas de que su la explotación sea sostenible.
For other species like the alfonsino, grenadier, blue ling and codling, the approved reductions between 0% and 13% are inadequate, since there is still no scientific evidence that their exploitation is sustainable.
Estoy de acuerdo en que el brosmio, la maruca y el besugo queden excluidos del reglamento, aunque estas especies de peces deberían permanecer en la lista de especies para las cuales se exige información detallada sobre capturas.
I agree that ling, tusk and red spot seabream should be taken out of the scope of the regulation, although these fish should remain on the list of species for which detailed information on catches is required.
Centro de Interpretación del litoral, en La Maruca. (Foto: Ayuntamiento de Santander)
Centro de Interpretación del litoral, in La Maruca. (Photo: City Council of Santander)
Entre las principales plagas recordamos la Maruca vitrata y el Callosobruchus maculatus que interesa a este cultivo después de la cosecha.
Among the main pests we remember the Maruca vitrata and the Callosobruchus maculatus that interests this crop after the harvest.
Mientras sondeábamos el fondo del bajo La Maruca, avistamos dos delfines comunes (Delphinus delphis) que rápidamente se acercaron al barco, jugando con la proa y nos cruzamos con un bonitero pescando con curricán.
While we were studying the seabed at La Maruca seamount, we sighted two common dolphins (Delphinus delphis) that quickly came over to the boat to play with the bow, and we passed a tuna troller.
Antes, cuando se representaban las mujeres en los bailes (como en el caso de la Maruca, la María, en el baile de los mexicanos), los intérpretes normalmente eran hombres.
Previously when women were portrayed in dance (as in the case of the Maruca, la María, in the Baile de los Mexicanos), the performers were usually men. A recent phenomenon is lady convites.
Palabra del día
el hombre lobo