La Marsellesa

Popularity
500+ learners.
Del mismo modo, la marsellesa, de canto guerrero para el ejército del Rin, se es convertida en un himno revolucionario y patriótico.
Of the same way, the Marseillaise, of war song for the army of the Rhine, became a revolutionary and patriotic hymn.
¿Alguno de ustedes sabe la letra de "La Marsellesa"?
Do any of you know the words to the Marseillaise?
Tocan la Marsellesa todas las noches.
They play the Marseillaise every night.
Existen muchos filmes sobre esos eventos, como por ejemplo La Marsellesa de Jean Renoir.
There are many films about these events, like Jean Renoir's La Marseillaise, for example.
Ya sabes, "La Marsellesa. "
You know, "La Marsellesa. "
El himno nacional es la Marsellesa.
The national anthem shall be La Marseillaise.
En la tele, los jugadores cantan la Marsellesa y empieza el partido.
Then the players sing the Marseillaise.
La más famosa muestra la Marsellesa, que también es inspiración para el himno nacional francés.
The most famous depicts the Marseillaise, which is also the inspiration for the French national anthem.
Ya sabes, "La Marsellesa. "
You know, the Marseilles.
Avanzábamos a compás. Solo se oía nuestro canto: La Marsellesa.
We marched in a regular procession and only our singing of the Marseillaise was to be heard.
Tocan "La Marsellesa", todas las noches... en el parque.
In the park. It's always the last number.
Su decoración está compuesta de figuras, frisos y bajo-relieves, como la Marsellesa de Rude con las alas desplegadas.
It's facade is formed of figures, curls and bas-reliefs, like Rude's Marseillaise with its wings deployed.
Algunas cosas son materia pura como el agua; otras son combinaciones de dimensiones que interactúan, como la Marsellesa.
Certain things are pure matter, like water; other things are combined interacted dimensions, like the Marseillaise.
Señor Poignant: escucharle cantar la Marsellesa o incluso el himno europeo sería sin duda todo un placer.
Mr Poignant, listening to you singing the Marseillaise or even the European anthem would certainly be a great pleasure.
La nueva resolución, proclamada desde el balcón, es acogida con gritos de júbilo y con La Marsellesa.
This new decision, announced from the balcony, was met with welcoming shouts and with singing of the Marseillaise.
Cada vez que veo un partido de fútbol de Francia, cuando oigo la Marsellesa tengo escalofríos!
Each time I watch a football game of France, when I hear the Marseillaise anthem I have chills!
En cada uno de sus pilares descubrirás una estatua diferente, llamadas El Triunfo, La Resistencia, La Paz y La Marsellesa.
On each of its pillars, you'll find a different sculpture, entitled Le Triomphe, La Résistance, La Paix and La Marseillaise.
Ahora mismo, me gustaría cantar la Marsellesa, pero quizás sea suficiente decir «¡Viva Francia!».
Right now, I would rather like to sing the 'Marseillaise', but perhaps it will be sufficient for me to say, ''
Esta fue la residencia de Philippe-Frédéric de Dietrich, el alcalde de Estrasburgo que inspiró a Rouget de l'Isle a escribir La marsellesa.
This was the residence of Philippe-Frédéric de Dietrich, the mayor of Strasbourg who inspired Rouget de l'Isle to write the inappropriately named Marseillaise.
El mandatario francés François Hollande (en la tribuna) y parlamentarios cantan La Marsellesa en el Congreso sesionando en el Palacio de Versalles, el 16 de octubre.
French president François Hollande (at tribune) and legislators sing La Marseillaise at Congress in Versailles Palace, October 16.
Palabra del día
el calor