la marginalización
-the marginalization
Ver la entrada para marginalización.

marginalización

Popularity
500+ learners.
La globalización impone cambios constantes, desde la marginalización hasta los derechos de grupos vulnerables.
Globalisation imposes constant challenges, from marginalisation to the rights of vulnerable groups.
De este modo, plantearon cuestiones vinculadas, por ejemplo, a la marginalización socioeconómica en España.
In this way, questions arise that are linked, for example, to socioeconomic marginalisation in Spain.
Vivimos en un mundo de contradicciones: la integración y la globalización coexisten con la fragmentación y la marginalización.
We live in a world of contradictions: integration and globalization coexist with fragmentation and marginalization.
Por otra parte, los luo guardan un rencor de larga data como resultado de la marginalización postcolonial.
On the other hand, the Luo harbour a longstanding grievance resulting from post-colonial marginalization.
Los desalojos forzosos agudizan la desigualdad, la marginalización y los conflictos sociales y su impacto va más allá de las pérdidas materiales.
Forced evictions intensify inequality, marginalization and social conflicts and their impact goes beyond material loss.
Si no tomamos medidas lo suficientemente fuerte ni responsabilidad colectiva, Europa será relegada a la marginalización y al empobrecimiento.
If we do not take the necessary strong measures and collective responsibility, Europe will be consigned to marginalisation and impoverishment.
El IDPC promueve políticas que desafían la marginalización y la estigmatización sociales de las personas y grupos en mayor situación de riesgo.
IDPC promotes policies that challenge the social marginalisation and stigmatisation of individuals and groups at higher risk.
Terminar con la criminalización, la marginalización y la estigmatización de las personas que usan drogas pero que no hacen ningún daño a otros.
End the criminalization, marginalization and stigmatization of people who use drugs but who do no harm to others.
Terminar con la criminalización, la marginalización y la estigmatización de las personas que usan drogas pero que no hacen ningún daño a otros.
End the criminalization, marginalization a stigmatization of persons who use drugs but do not cause harm to others.
Su lucha se centra en concientizar y movilizar a la población a través de una revuelta pacífica contra el contento y la marginalización.
He is fighting to raise awareness and mobilise the population in peaceful revolt against contempt and marginalisation.
Las condiciones de vida no cesan de agravarse y el desempleo y la marginalización alcanza a amplios sectores de la población.
Living conditions are continuing to worsen and unemployment and marginalisation have reached a large number of sectors of the population.
En Europa la marginalización ha sido ampliamente tratada en modo represivo, y hoy el Occidente quiere asumir comportamientos marginales como referencias.
In Europe, marginality has long been countered by repression, and now the West wants to take marginal types of behavior as references.
Como es natural, las plantas de producción sofisticadas, de capital intensivo y muy mecanizadas, llegaron y aceleraron en gran medida la marginalización del trabajo.
Naturally capital intensive, overly mechanised and sophisticated production plants would come in and greatly accelerate marginalisation of labour.
Consideramos obligatorio que el proceso de globalización no dé como resultado la marginalización de países en vías de desarrollo más pobres.
We think that it is, indeed, imperative that the process of globalisation should not cause the poorest developing countries to become marginalised.
Escuché historias en barrios pobres, contadas por padres ateos cuyo hijo se convirtió en yihadista debido a la decepción y a la marginalización económica y social.
I heard stories in poor neighborhoods, told by atheist parents whose son became a jihadist because of disappointment, economic and social marginalisation.
No obstante, el sistema mundial se caracteriza por el fenómeno de la globalización, que ha exacerbado la desigualdad y la marginalización, cuando debería ser beneficiosa para todos.
But the international system was characterized by the phenomenon of globalization, which exacerbated inequality and marginalization instead of offering benefits to all.
A pesar de esta evidencia, muchos Estados siguen afectados por las divisiones sociales y caracterizados por la intolerancia, el racismo, la marginalización y la persecución de determinados grupos.
Despite this strong case, too many states are hampered by social divisions and characterized by intolerance, racism, marginalization and persecution of groups.
Igualmente es vital que aquell@s que luchan contra el capital global, comprendan y rechacen la explotación y la marginalización de las mujeres participando en la lucha contra la homofobia.
Similarly, it isvital that those struggling against global capital understand and confrontthe exploitation and marginalisation of women and participate in the struggleagainst homophobia.
La mundialización, que conlleva tanto retos como oportunidades, puede llevar también a un aumento de la vulnerabilidad y, en el peor de los casos, a un aumento de la marginalización.
Globalization comprising both challenges and opportunities can also lead to increased vulnerability and, in the worst case, to increased marginalization.
Sin educación, los pueblos indígenas no podían defender sus tierras y derechos y eran pues más vulnerables a la explotación, la marginalización y el desposeimiento continuo de su tierra.
Without education indigenous people were unable to defend their lands and rights, and this had made them vulnerable to exploitation, marginalization and the continuing dispossession of their land.
Palabra del día
florecer