manumisión

Popularity
500+ learners.
La evidencia textual indica que el divorcio, la manumisión y los contratos, en tales casos no son válidos, y esto es una clase de 'iglaq', como han explicado los imames.
The shar'i evidence indicates that divorce, manumission and contracts in such cases are not valid, and this is a kind of ighlaaq as the imams explained.
El libro también habla de las transacciones comerciales, los contratos y la manumisión.
The work also covers commercial transactions, contracts, and manumission of slaves.
Roma, clemente para las naciones vencidas, al regalarles las cadenas, les hace gracia de la vida; los esclavos son la fuente más fecunda de sus riquezas; la manumisión de los pueblos se- ría la negación de sus derechos y la ruina de sus haciendas.
Rome, merciful toward conquered nations, though binding them in chains, spared their lives; slaves are the most fertile source of her wealth; freedom of the nations would be the negation of her rights and the ruin of her finances.
Palabra del día
acogedor