la manera de decir

Popularity
500+ learners.
No sé cuál es la manera de decir esto, pero...
I don't know how best to say this, but...
No era la manera de decir las cosas.
It wasn't the way to say things.
Pero incluso más allá de esto, la manera de decir las cosas es importante.
But even beyond this, the way you say things is important.
¿Esa es la manera de decir hola Harry?
What is that how you say hello, Harry?
Siempre tiene la manera de decir una frase que me haga sentir bien.
He always has a way of turning a phrase that makes me feel good.
Sí, mira, creo que es la manera de decir que ella no estaba sola.
Yeah, look, I think it's her way of saying that she wasn't alone.
Esa es la manera de decir que soy un caballero que por así decirlo.
That is the way to say, I am a gentleman to so to speak.
Hace planes para todo el mundo, y a veces tienes que encontrar la manera de decir que no.
He makes plans for everybody, and sometimes you just have to find a way of saying no.
La respuesta no es lo esencial, es el estilo y la manera de decir las cosas.
It's not the answer, essentially, it's... the style and manner of saying things, you know?
Basta con hacer clic en el video y encontrar la manera de decir su primera palabra en hindi ahora!
Just click on the video and find out how to say your first word in Hindi now!
¿Qué consecuencias puede tener esto en nuestro modo de comunicar, de relacionarnos con los demás, en la manera de decir lo que pensamos?
What consequences can this have on our way of communicating, handling each other, or the way of saying what we think?
Yo creo que es importante que la gente, e insisto en lo de antes, que tiene cosas que decir, encuentre la manera de decir esas cosas.
I think it's important for people, and I insist on it before, who have things to say find a way to say them.
Además, la manera de decir esas palabras puede expresar como nos sentimos en relación con lo que decimos, ya sea enfatizando una palabra o variando el volumen de la voz.
The way we say words can also express how we feel about what we are saying, such as when we emphasize a word, or raise or lower our voice.
Benjamin añade la manera de decir, esto es, la forma del lenguaje, al concepto de lenguaje en general; con ello expresa implícitamente que para él la forma de articulación es más importante que la capacidad de transmisión de contenidos y que la referencialidad.
Benjamin now imposes the mode of speaking, the form of language, on the concept of language in general, thereby implying that, for him, the form of articulation is more fundamental for language than the communicable nature of semantic contents or their referentiality.
Estoy tratando de encontrar la manera de decir que estás equivocado sin hacerte sentir mal
I'm trying to find a way to say that you're wrong without making you feel bad.
La manera de decir las cosas de ese hombre movía los sentimientos de toda la congregación, cuando las mismas cosas se decían de una manera prosaica y no producían ningún efecto.
That man's manner of saying some things I have known to move the feelings of a whole congregation, when the same things said in a prosing way would have produced no effect at all.
Palabra del día
el trébol