malevolencia

Purifica tu corazón de la malevolencia y, libre de envidia, entra en la divina corte de santidad.
Purge thy heart from malice and, innocent of envy, enter the divine court of holiness.
Iluminad y santificad vuestros corazones; no dejéis que sean profanados por las espinas del odio ni por los abrojos de la malevolencia.
Illumine and hallow your hearts; let them not be profaned by the thorns of hate or the thistles of malice.
Es la fuente de la terrible inventiva por medio de la cual, la mente humana concibe el odio y la malevolencia hacia sus semejantes.
It is the source of the terrible ingenuity by which the mind of man conceives hatred and wickedness towards his fellow man.
Finalmente, mira cómo en este Día, Mis traicioneros enemigos se han aliado contra Mí y conspiran continuamente para inculcar el veneno del odio y la malevolencia en las almas de Tus siervos.
Finally, behold how, in this Day, my treacherous enemies have leagued themselves against me, and are continually plotting to instill the venom of hate and malice into the souls of Thy servants.
La penumbra opresora de la envidia satánica ha cubierto la resplandeciente Mañana del espíritu, y los sombríos velos de la malevolencia han oscurecido los refulgentes rayos del Sol de la santidad eterna.
The oppressive gloom of satanic envy hath concealed the resplendent Morn of the spirit, and the darksome veils of malice have obscured the refulgent rays of the Day-Star of eternal holiness.
Ellos destruyen los basamentos de la malevolencia y el odio.
They break down the foundations of malevolence and hate.
Las raíces de la malevolencia serán arrancadas, y destruida la base de la agresión.
The roots of malevolence will be torn out, the basis of aggression destroyed.
No subestime la malevolencia y no subestime la utilidad de su capacidad de malevolencia.
Don't underestimate malevolence and don't underestimate the utility of your capacity for malevolence.
De aquí que, todas las advertencias contra la malevolencia no solo son éticas sino valiosas como remedios.
Hence, all warnings against malevolence are not only ethical but are valuable as remedies.
La vibración de la malevolencia puede afirmarse a sí misma en el sitio más inesperado.
The vibration of ill will may find itself affirmed in a most unexpected spot.
Es imposible estimar el número de muertes y enfermedades causadas por la malevolencia.
It is impossible to estimate the number of deaths and sicknesses caused by an evil will!
Ellos son la fuente de la que surge la malevolencia – sea en forma humana o en cualquier otra forma.)
They are the source from which malevolencies arise–either in human form or in any other form.)
Ellos son influenciados por la malevolencia de los adultos y sus organismos se pueden abrir a las enfermedades más terribles.
They are influenced by the spitefulness of adults, and their organisms can be opened to the most terrible illnesses.
El segundo componente de la simpatía es un punto en el rango de la compasión, la indiferencia y la malevolencia.
The second component of sympathy is some point on the spectrum between compassion, indifference, and malevolence.
Las llamas de la pasión han trepado a las alturas, y la malevolencia crece cada vez más en el mundo.
The flames of passion are mounting high, and malevolence is ever gaining on the world.
Pero la rebelión infundió el legado en el desarrollo humano con la experiencia de la malevolencia de los seres superiores.
But the rebellion infused the legacy of human development with the experience of malevolence from higher beings.
Han pasado hace ya mucho los tiempos de la superstición que atribuía las revoluciones a la malevolencia de un puñado de agitadores.
The times of that superstition which attributed revolutions to the ill-will of a few agitators have long passed away.
También es la cólera, la malevolencia y la agresividad con respecto a los demás, por supuesto, pero también con respecto a uno mismo.
It is also the anger, the malevolence and aggressiveness with respect to others, Of course, but also with respect to oneself.
Solo hacía el bien pero esto no lo protegía de la malevolencia, pues de los mismos servicios que prestaba sacaban motivos para acusarle.
He practiced only the good, but that did not protect him from the malevolence that turned the very services he rendered against him.
Noten que había varias incógnitas en nuestro programa espacial a medida que encontrábamos nuevas cosas para después prepararnos para enfrentarnos a la malevolencia del espacio exterior.
Notice there were several lulls in our space program as we found out new things, and then geared up to take into account the malevolence of outer space.
Palabra del día
el cementerio