la majestad
-the majesty
Ver la entrada para majestad.

majestad

Llagas sagradas, que están siempre ante la majestad divina para satisfacer por nosotros.
Sacred Wounds, which are ever before the Divine Majesty to satisfy for us.
Verso 12 también habla de la majestad gloriosa de Su Reino (también vea a Daniel 7:14).
Verse 12 also speaks of the glorious majesty of His Kingdom (see also Daniel 7:14).
Es perfecto para los bienes culturales (monumentos, iglesias), instalaciones independientes, porque la majestad conservado y percepción holística.
It is perfect for cultural objects (monuments, churches), stand-alone facilities, because the preserved majesty and holistic perception.
Este ramillete exquisito de dos docenas de rosas exuberantes tiene la majestad mágica de rosas florecientes.
This exquisite bouquet of a two dozen plush roses harbors the magical majesty of blooming roses.
Aquí, en medio de la majestad imponente de este terreno accidentado, las tribus Pueblo han vivido por siglos.
Here, amid the awe-inspiring majesty of this rugged landscape, the Pueblo tribes have lived for centuries.
En esta Era de la Gracia, algunos creyentes añoran tener señales visibles del poder y la majestad del Señor.
In this Age of Grace, some believers long for visible signs of the Lords' power and majesty.
Aun la gente común no podía dejar de distinguir entre la majestad moral del Maestro y la hipocresía intrigante de sus enemigos.
Even the common folk could not fail to distinguish between the moral majesty of the Master and the designing hypocrisy of his enemies.
Incluso la gente común no podía dejar de diferenciar entre la majestad moral del Maestro y la hipocresía insidiosa de sus enemigos.
Even the common folk could not fail to distinguish between the moral majesty of the Master and the designing hypocrisy of his enemies.
Los que han sido embelesados por la majestad satánica pueden elegir imitar a su general caído y compartir con él su destino final.
Those who are charmed with his Satanic majesty may choose to imitate this fallen general and share with him his fate at last.
O también, por privilegios particulares, solo determinadas personas podían entrar en la nube oscura (como Moisés) y estar delante de la majestad terrible del Trascendente.
Or else, by privilege, only certain people could enter into the obscure cloud (like Moses) and stand before the terrible majesty of the Transcendent One.
Esta luz especial es una manifestación visible de la majestad divina.
This special light is a visible manifestation of divine majesty.
Uno solo puede imaginar la majestad y esplendor de esta vista.
One can only imagine the majesty and splendor of this sight.
Beijing es uneclipsed en él la majestad, misterio y esplendor.
Beijing is uneclipsed in it's majesty, mystery, and magnificence.
Hemos perdido parte de la majestad de la Mitzvá.
We have lost some of the majesty of the Mitzvah.
Abran su corazón a la majestad del silencio.
Open your heart to the majesty of silence.
Atestigua la majestad de Su soberanía, Su dominio y supremo poder.
Witness the majesty of His sovereignty, His ascendancy, and supreme power.
Es tremenda la grandeza y la majestad del Superhombre.
The grandeur and majesty of the Superman is tremendous.
Estaba profundamente enamorado de la majestad de la ley.
I was deeply in love with the majesty of the law.
De sobra conoce el poder y la majestad del Eterno.
He knows too well the power and majesty of the Eternal.
Toda la gloria y la majestad para el Señor de la creación entera.
Whole glory and majesty for the Lord of whole creation.
Palabra del día
amable