la mártir
-the martyr
Ver la entrada para mártir.

mártir

Por favor, no te hagas la mártir.
But please, do not play martyrs now.
Si vas a hacerte la mártir, obviamente me sentaré aquí.
If you're gonna be a martyr, obviously I'll sit here.
Vamos hacer de ella la mártir de la década.
We're going to make her the martyr of the decade.
Si vas a hacerte la mártir, hazlo bien.
If you're gonna do the martyr thing, do it right.
Si vas a hacerte la mártir, obviamente me sentaré aquí.
If you're gonna be a martyr, I'll sit here.
Vale, cuando no eres una acosadora, te haces la mártir.
Okay, if you're not being a bully, you're playing the martyr.
Esta es mi mujer, la mártir.
This is my wife, the martyr.
Estás actuando como la mártir y te queda bien ese papel.
You take the martyr and you play on that role.
No te hagas la mártir conmigo.
Don't play the martyr with me.
Para que el mundo entero la viera como la mártir de su causa.
So the whole world would see her as a martyr for her cause.
No te hagas la mártir aquí.
Don't play the martyr here.
¿Por qué te interesa ser la mártir?
Why are you playing the martyr?
¿Por qué siempre quieres ser la mártir?
Why do you keep trying to martyr yourself?
No te hagas la mártir, Rose.
Don't be a martyr, Rose.
Deja de hacerte la mártir, ¿vale?
Stop being a martyr, all right?
No te hagas la mártir.
Don't play the martyr.
No te hagas la mártir conmigo.
Oh, don't go all martyr on me.
El Señor escuchó el pedido de la mártir y ella oyó la voz que le prometía esto.
The Lord heard her prayer and she heard a voice promising her that.
¡Que te hacés la mártir conmigo!
Don't you play martyr with me.
Simbólicamente, en la actualidad, son trece las ocas que cuidan el patio interior y el sepulcro de la mártir.
To symbolise this today, there are thirteen geese guarding the interior courtyard and the martyr's sepulchre.
Palabra del día
la lápida