luz de la luna

Es como escuchar música a la luz de la luna.
It's like listening to music by moonlight.
Me hace pensar en la luz de la luna y cigarrillos y música.
It makes me think of moonlight and cigarettes and music.
Pero es solo la luz de la luna en mi cama.
But it's just moonlight on my bed
¿No le gusta la luz de la luna, Dr. Yokohama?
Don't you just love moonlight, Dr. Yokohama?
Puedes verlas, incluso con la luz de la luna.
You can see them, even in moonlight.
Como escuchar música a la luz de la luna.
Like listening to music by moonlight.
Bueno, no es a la luz de la luna, pero...
Well, it ain't moonlight and roses, but...
Mi Anabel es dorada como la luz de la luna.
My Anabel is as golden as the light of the moon.
Stephanie beatriz, a la luz de la luna (2017)
Stephanie beatriz - the light of the moon (2017)
Alkkemist, destilado a la luz de la luna llena.
Alkkemist, distilled by the light of the full moon.
Sabes, la luz de la luna es mágica
You know, the light of the moon is so magical.
Nubes pasaban por el cielo, bloqueando la luz de la luna.
Clouds rolled over the sky, blocking the light of the moon.
Entonces encerró la luz de la luna en una botella.
So he gathered the moonlight in a bottle.
Para sentir la luz de la luna sobre su cuerpo.
To feel the moonlight on your body.
Fue solo cuando estaba a la luz de la luna.
It was only when he was on that moonshine.
Bailando a la luz de la luna sin nauseas.
Dancing by the light of the moon with no kecks on.
Imagina el Taj Majal bajo la luz de la luna.
Just imagine the Taj Mahal in the moonlight.
Te ves muy guapo a la luz de la luna.
You look very handsome in the moonlight.
Senderismo consciente y meditación bajo la luz de la luna llena.
Mindful walking and meditation in the light of the full moon.
No durante el día, Me gusta más a la luz de la luna.
Not during the day, I like most in the moonlight.
Palabra del día
la canela