la lucha sigue

Sabemos que la lucha sigue en nuestros hijos.
We know that the struggle continues in our children.
Y de alguna manera, la lucha sigue.
And, in one way or another, the struggle continues.
¡Chávez vive, la lucha sigue!
Chavez lives on, the struggle continues!
Y la lucha sigue.
And the struggle continues.
Porque la lucha sigue.
Because the struggle continues.
¡Sandino vive, la lucha sigue!
Sandino lives, the struggle goes on!
En Cuba la lucha sigue con camaradas más jóvenes con el liderazgo de su hermano Raúl.
In Cuba the struggle will continue with younger comrades led by his brother Raul.
Y como sabemos, la lucha sigue.
Y como sabemos, la lucha sigue.
De acuerdo a René, la lucha sigue, y él y su pareja han sido capaces de permanecer en su casa hasta el momento.
According to Rene, the struggle is ongoing, and he and his partner have been able to remain in their home until now.
No tenemos ninguna información de los resultados de la huelga y asumimos que la lucha sigue pendiente en el centro de trabajo.
We do not have any information of any results of the strike and assume the struggle in the workplace in pending.
Para nosotr@s son siete años de resistencia y comunicación comunitaria, y la lucha sigue, es por la autonomía de nuestro pueblo.
We now have seven years of resistance and community communication behind us, and the struggle continues for the autonomy of our people.
Ella nos recuerda que la lucha sigue por la libertad de las y los presos políticos actuales que han pasado décadas tras las rejas.
She reminds us that the struggle continues to free political prisoners who are still locked up after spending decades behind bars.
De hecho, con frecuencia estallan enfrentamientos entre los partidistas del bando de la oposición y los del bando de la mayoría, mientras que la lucha sigue en otras áreas.
This is why clashes often break out between supporters of the majority and those of the opposition, while disputes continue to occur over other issues.
Complejo deportivo Old Settlers Park detrás del Dell Diamond ya hace Round Rock atractivo para los torneos, pero un lugar bajo techo para deportes como porristas y la lucha sigue siendo necesaria.
Old Settlers Park's sports complex behind the Dell Diamond already makes Round Rock attractive for tournaments, but an indoor venue for sports such as cheerleading and wrestling is still needed.
Sin embargo, la integrante de CONAMURI y de la Articulación Curuguaty subrayó que la lucha sigue, y que es fundamental que el juicio contra los campesinos no se realice hasta que la Justicia defina sobre la titularidad de las tierras.
However, the member of CONAMURI and the Curuguaty Coordination said that the struggle will continue and that it is key that the trial against the peasants does not take place until the court decides over the ownership of the lands.
Esta acción es una pequeña muestra solidaria que pretende mandar aliento a lxs compas y amigxs de Santiago y hacer entender al Estado y el capitalismo que la lucha sigue, contra toda forma de autoridad y dominio sobre la tierra y los seres que habitan en ella.
This is a small show of solidarity that intends to send encouragement to the comrades and friends of Santiago and to make the state and capitalism understand that the struggle continues against all forms of authority and dominion over the land and the beings that inhabit it.
Muchos se han rendido, pero para nosotros, la lucha sigue. Queremos justicia.
Many have given up, but for us, the struggle continues. We want justice.
La lucha sigue en curso en la zona y sus ejes desde entonces.
Fighting is still ongoing in the area and its axes since then.
¡La lucha sigue en todos los frentes!
The battle continues on all fronts!
Y lo único que nos viene en la cabeza es: La lucha sigue.
And the only answer that comes to mind is: the struggle continues.
Palabra del día
el eneldo