la liga de campeones

¡Prepárate para la liga de campeones de PC Fútbol Stars!
Get ready for PC Fútbol Stars champions football league!
Lo intentaré, pero no me anotes en la liga de campeones aún.
I'll try, but don't sign me up for the bowling league just yet.
Es del partido de la liga de campeones.
It's from the championship game.
Es del partido de la liga de campeones.
It's from the championship game.
¿No dijo Robin que nuestro hombre llevaba un gorro del partido de la liga de campeones?
Didn't Robin say that our key collector wore a hat from the championship game?
¿Qué? Es del partido de la liga de campeones.
It's from the championship game.
En la liga de campeones DKM, Tim Tröger y David Liwinski se encontraron con los mejores pilotos de kart internacionales.
In the champions league DKM Tim Tröger and David Liwinski encountered the best international kart drivers.
NOS RTV también concedió a Canal + sublicencias parciales sobre los derechos de la liga de campeones.
The rights for the Champions League were also partly sublicensed to Canal+ by the NOS RTV.
En la siguiente temporada repetiría con un nuevo triunfo en el campeonato y la liga de campeones.
In the next season he repeated this as well as winning the prestigious Champions League.
Con un nivel de THC del 22%, se puede decir que juega en la liga de campeones, y se debe tratar con el debido respeto.
With a THC level of 22% it is safe to say that she plays in the champions league and should be treated with all due respect.
Afortunadamente, los 2 equipos de fútbol romanos, As Roma y Ss Lazio, se han clasificado para la liga de campeones y la liga de europa este año.
Fortunately the 2 Roman football teams, As Roma and Ss Lazio, have qualified for champions league and europa league this year.
Se puede ver en línea de transmisión de la liga de campeones en vivo directamente en su ordenador portátil o PC en la más alta calidad posible.
CHAMPIONS LEAGUE You can see online streaming of live champions league direct to your laptop or pc in the Highest possible quality.
Con un nivel de THC del 22%, se puede decir que juega en la liga de campeones, y los novatos deberán tratarla con todo el debido respeto.
With a THC level of 22% it spoils nothing to say that she plays in the champions league and novices should treat her with all due respect.
Tanto en la liga de campeones como en la copa de la UEFA, Manchester United, Arsenal, Chelsea y Liverpool han exhibido su potencial en las últimas dos décadas.
In the last two decades, Manchester United, Arsenal, Chelsea and Liverpool have all shown their potential in the Champions League as well as the UEFA.
Desde hace muchos años, DT Spare Parts juega en la liga de campeones de las marcas líderes de recambios y accesorios para automoción, y no solo en Europa.
For many years, the brand DT Spare Parts has been playing in the Champions League of the leading brands for automotive parts and accessories, not only in Europe.
Mi equipo ganó la liga de campeones tres años seguidos.
My team won the champions league three years in a row.
La puntuación es 1 Cubo, 0 por la Liga de Campeones.
The score is 1 Cube, 0 by the Champions League.
En 2006 y 2009 fue la Liga de Campeones.
In 2006 and 2009 he was the Champions League.
¿Puede ser el campeón de la Liga de Campeones?
Can you be the champion of the Champions League?
Alemania humilla a España en la Liga de Campeones.
Germany humiliates Spain in the Champions League.
Palabra del día
el mago