la libertad
- Ejemplos
Gas: equipment and supplies in Opico (La Libertad, El Salvador) | Gas: equipos y accesorios en Santa María (Usulután, El Salvador) |
Gardening materials and accessories in Jicalapa (La Libertad, El Salvador) | Jardinerías: materiales y accesorios en El Carrizal (Chalatenango, El Salvador) |
Measurement and control: instruments in Jicalapa (La Libertad, El Salvador) | Medición y control: instrumentos en Atiquizaya (Ahuachapán, El Salvador) |
Measurement and control: instruments in Jayaque (La Libertad, El Salvador) | Medición y control: instrumentos en Turín (Ahuachapán, El Salvador) |
Measurement and control: instruments in Chiltiupán (La Libertad, El Salvador) | Medición y control: instrumentos en Concepción de Ataco (Ahuachapán, El Salvador) |
Paints and varnishes in Jayaque (La Libertad, El Salvador) | Pinturas y barnices en Concepción de Ataco (Ahuachapán, El Salvador) |
Weights: machinery and equipment in Jicalapa (La Libertad, El Salvador) | Pesas: máquinas y equipos en Caluco (Sonsonate, El Salvador) |
Search results: 'registro propiedad del canton la libertad' in Salinas (Santa Elena, Ecuador) | Resultados de búsqueda: 'registro propiedad del canton la libertad' en Salinas (Santa Elena, Ecuador) |
Fernando Rodríguez Genovés discusses his new book La riqueza de la libertad (The wealth of liberty; 2016) | Fernando Rodríguez Genovés habla acerca de su último libro La riqueza de la libertad (2016) |
Comentarios en: ¿Es posible lograr la libertad financiera con la empresa multinivel? | Comentarios en: ¿Es posible vivir sin trabajar? |
Una discusión con Michel Foucault (1992), El materialismo (1998), and with other authors, La impaciencia de la libertad. | Una discusión con Michel Foucault (1992), El materialismo (1998), y con otros autores La impaciencia de la libertad. |
We are authorized elite companies in the department of la libertad distributors - peru, also of disposable plastic and cleaning products. | Somos distribuidores autorizados de elite empresas en el departamento de la libertad - peru, así como de plasticos descartables y productos de limpieza. |
Special interview with the Spanish philosopher Fernando Rodríguez Genovés (FRG) concerning his latest book La riqueza de la libertad (The wealth of liberty). | Entrevista especial con el filósofo español Fernando Rodríguez Genovés (FRG) acerca de su último libro La riqueza de la libertad. |
Curiosamente, la estatua de la libertad fue hecha en Francia, como un regalo para EU, y montada en ese pais. | Curiosamente, la estatua de la libertad fue hecha en Francia, como un regalo para EU, y montada en ese país. |
Thanks to Francisco Toro from Caracas Chronicles; Carlos Nieto Palma from the organization Una ventana a la libertad; and Carlos Hernández. | Agradecemos a Francisco Toro, de Caracas Chronicles; a Carlos Nieto Palma, de la organización Una ventana a la libertad; y a Carlos Hernández. |
In La riqueza de la libertad (2016), I examine particularly those themes belonging to economics, more concretely, finance. | En La riqueza de la libertad (2016), examino, principalmente, temáticas pertenecientes al área de la economía y, más en concreto, de la crematística. |
On August 6 (in honor of the Junín battle), Independence is proclaimed at the casa de la libertad (house of freedom). | El 6 de agosto (en homenaje a la batalla de Junín), la independencia es proclamada después la casa de la libertad. |
The End of Prehistory includes a foreword by Bolivian President Evo Morales, and is being published as El Fin de la Prehistoria—un camino hacia la libertad by Tabla Rasa. | El fin de la Prehistoria incluye una introducción por el Presidente Boliviano Evo Morales, y ha sido publicado comoEl Fin de la Prehistoria -- un camino hacia la libertadpor Tabla Rasa. |
Figures from the National Agrarian Reform Institute (INRA) cited in Vice-Ministry of Lands, La lucha por la Tierra y la libertad en el Alto Parapetí, November 26, 2008, p. 5. | Cifras del Instituto Nacional de Reforma Agraria (INRA) citadas en Viceministerio de Tierras, La lucha por la Tierra y la libertad en el Alto Parapetí, 26 de noviembre de 2008, pág. 5. |
Facing stiff and bureaucratic schemes, has been established here a system that allows constant review, adaptación y transformación de lo previsto inicialmente para lograr un ajuste entre la estructura organizativa básica y la libertad de acción del conjunto de participantes en la iniciativa. | Frente a los esquemas rígidos y burocratizados, se ha instaurado aquí un sistema que permite la constante revisión, adaptación y transformación de lo previsto inicialmente para lograr un ajuste entre la estructura organizativa básica y la libertad de acción del conjunto de participantes en la iniciativa. |
