laxitud

Usted puede contar con un cambio en la laxitud de la piel.
You can expect a change in the skin laxity.
En respuesta a la declaración del Sr. Qarase, Líder de la oposición Mahendra Chaudhry advirtió contra la laxitud.
Reacting to Mr Qarase's statement, Opposition Leader Mahendra Chaudhry cautioned against laxity.
Radiofrecuencia La estimulación de nuevo colágeno y elastina es la clave de la laxitud y los tratamientos antienvejecimiento.
The stimulation of new collagen and elastin is an key point of laxity and anti aging treatments.
El uso a largo plazo de estas yerbas puede causar dependencia y la laxitud de los dos puntos, dando como resultado el estreñimiento.
Long term use of these herbs can cause dependence and laxity of the colon, resulting in constipation.
Si este cuerpo será sometido a ataques regulares, que conducirá necesariamente a la laxitud de la piel no solo, sino también todo el cuerpo.
If this body will be subjected to regular attacks, it will necessarily lead to laxity not only skin, but also the entire body.
Así, la laxitud en el cumplimiento de estas leyes es equivalente a negar el poder de Hashem, un pecado, que exigía la expiación del efod.
Thus, laxity in observing these laws is tantamount to denying Hashem's power, a sin, which required the atonement of the Ephod.
La impotencia es evidente y se nota en la laxitud continuada por parte de muchos de nuestros clientes de ayuda legal en buscar reparación o justicia.
The powerlessness is evident and present in the continued laxity by many of our legal aid clients to pursue redress or justice.
Cada vez que el gas de potencia del motor es que no se dedican hay un ahorro de costes realizado por la laxitud de su estado de funcionamiento.
Whenever the gas powered engine is not engaged there is a cost savings realized in its lax state of operation.
La 'flexibilidad' anti-trabajo exhibida por los empleadores a la vista de la laxitud gubernamental, está asumiendo proporciones peligrosas bajo la fase de ascenso del mercado.
The anti–labour 'flexibility' exhibited by the employers in face of governmental laxity is acquiring dangerous proportions under the phase of market–ascendancy.
Por lo tanto, la laxitud en el cumplimiento de estas leyes es equivalente a negar el poder de Hashem, un pecado, que exigía la expiación del efod.
Thus, laxity in observing these laws is tantamount to denying Hashem's power, a sin, which required the atonement of the Ephod.
La 'flexibilidad' anti-trabajo exhibida por los empleadores a la vista de la laxitud gubernamental, está asumiendo proporciones peligrosas bajo la fase de ascenso del mercado.
The anti–labour ' flexibility' exhibited by the employers in face of governmental laxity is acquiring dangerous proportions under the phase of market–ascendancy.
Ello se debe a la laxitud o ausencia de los ligamentos suspensorios que en situación normal lo fijan al peritoneo para mantener al BAZO en una posición fija.
This is due to laxity or absence of suspensory ligaments which normally provide peritoneal attachments to keep the SPLEEN in a fixed position.
Gracias a la laxitud de su legislación sobre licencias e impuestos, Liberia ha sido durante muchos años una bandera de conveniencia para el sector marginal de transporte aéreo de carga.
Because of its lax licence and tax laws, Liberia has for many years been a flag of convenience for the fringe air cargo industry.
El capitán Edward Kenway es un tipo complicado con objetivos muy simples: ganar dinero, honrar a la tripulación y vivir una vida bajo la laxitud las leyes de lejanos monarcas.
Captain Edward Kenway is a complicated guy with simple objectives: get money, honor the crew and live a life unbound by the laws of remote sovereigns.
Sin embargo, la laxitud del poder judicial y el desconocimiento de esta norma entre la población han dado lugar a una insuficiente aplicación de esta ley tan esencial.
However, a combination of a weak judiciary and a lack of awareness among the populace is resulting in weak implementation of this vital legislation.
Los cambios de peso corporal y del centro de gravedad, la laxitud de los ligamentos y el deficiente tono muscular durante el embarazo agregan tensión a la espalda.
The changes in your body weight and center of gravity, ligament laxity, and poor abdominal muscle tone during pregnancy all put added strain on your back.
Pocas veces abordado, las alteraciones hormonales y los desequilibrios endocrinos postparto tienen un impacto sostenible en la laxitud y calidad de la piel, además del humor, ánimo y psíquico.
Seldomly addressed, hormonal alterations and post-pregnancy endocrine misbalance have a sustainable impact on laxity and quality of the skin as well as mood, soul and psyche.
Un sistema semejante no es difícil de imaginar y, habida cuenta de la laxitud característica de los controles aduaneros de algunos Estados miembros, dicho sistema es viable.
Such a system is easy to conceive and is also viable, given how slack certain Member States usually are when it comes to carrying out customs checks.
A medida que envejecemos aparece la flacidez en la piel del cuello, surgen pliegues debidos a la laxitud de la musculatura del cuello y la línea de la mandíbula pierde su definición.
As we age, sagging neck skin appears, folds arise due to laxity of the muscles of the neck and jaw line loses its definition.
Se debe tener en cuenta que este procedimiento es recomendado para casos en que la laxitud presente en la piel de la frente, ojos, mejillas o cuello es leve a moderada.
Patients should keep in mind that this procedure is recommended when slight sagging is present in the skin of the forehead, eye, cheek or neck areas.
Palabra del día
el mantel