Estuve un año en la juvenil. | I did a year in juvie. |
Apenas salió de la juvenil. | He just got out of juvie. |
Ah, lo mandé a la Juvenil. | Oh, I kicked it down to juvie. |
La depresión infantil o la juvenil es cosa seria y puede causar mucho dolor. | Depression in childhood is serious and can cause a lot of pain. |
Kyle no lanzaba muchas entradas en la liga infantil de primaria ni en la juvenil de secundaria. | Kyle didn't pitch many innings in Little League and middle school. |
Podrán participar desde la categoría Mini nacidos en el año 2006 hasta la juvenil que son nacidos en 1993. | There may participate from the category Mini births in 2006 to the youth who were born in 1993. |
Sor Blanca Libia habla acerca de los buenos resultados obtenidos en Colombia al integrar la pastoral vocacional con la juvenil. | Sr. Blanca spoke of the good results in Colombia that came from integrating vocation work with youth work. |
Simultáneamente, disminuye el porcentaje de la población activa y el de la juvenil y la infancia. | At the same time both the active working population and the number of children and young people will decrease. |
Y lo más importante facilitar la salida psicológica a la población, especialmente a la juvenil, hacia la supuesta felicidad de la diversión superflua. | And most importantly facilitate the psychological exit to the population, especially the youth, towards the supposed happiness of superfluous fun. |
Posteriormente, María José Jara (57 kilos) y Arnold Torres (58) se quedaron sus sendas preseas de bronces, mientras que la juvenil Catalina Fierro (63) cerró con una de plata la inédita participación nacional, que sumó siete podios. | Later, Maria José Jara (57 kilos) and Arnold Torres (58) obtained bronze medals, while the young Catherine Fierro (63) won silver closing this unprecedented national participation which received seven podium places. |
Este torneo se ha consolidado ya como un referente en todo el país y se centra en el fútbol base y cuenta con la participación de equipos des de la categoría Prebenjamín hasta la juvenil en masculino y una categoría Open en femenino. | This tournament has already established itself as a benchmark in the whole country and focuses on grassroots football and has the participation of teams from the category Prebenjamín to the juvenile in men and an Open category in women. |
Un país crece cuando sus diversas riquezas culturales dialogan de manera constructiva: la cultura popular, la universitaria, la juvenil, la artística, la tecnológica, la cultura económica, la cultura de la familia y de los medios de comunicación, cuando dialogan. | A country grows when constructive dialogue occurs between its many rich cultural components: popular culture, university culture, youth culture, artistic culture, technological culture, economic culture, family culture and media culture: when they enter into dialogue. |
También hay una gran evasión y travesura en la juvenil imagen interior de masculinidad de su pareja y probablemente él tiene una fuerte sensación, aunque inconciente, de que debería estar exento de los límites morales y de la carga material de la gente común. | There is also great elusiveness and mischief in your partner's youthful inner image of manhood, and he probably carries a strong sense, albeit unconscious, that he ought to be exempt from the moral limits and material burdens of more ordinary folk. |
Cualquiera de los padres puede solicitar el derecho de visita a través de la Juvenil & Relaciones familiares sistema judicial en cualquier momento. | Either parent may seek visitation rights through the Juvenile & Domestic Relation Court system at any time. |
La juvenil Claudia Schiffer hace una deslumbrante entrada en la Serpentine Gallery Summer Party en un vestido plisado metálico adornado con un bolso verde menta y elegantes tacones Aquazzura. | Youthful Claudia Schiffer makes a dazzling entrance at the Serpentine Gallery Summer Party in a metallic pleated dress accessorised with a mint green handbag and stylish Aquazzura heels. |
Como apoyo a este cometido de misión, nos acompañan las publicaciones de Editorial Guadalupe, desde hace más de 20 años con la Agenda Bíblica a la cual antecedió por años la Juvenil; y en los recientes se ha incorporado Vive y Ora la Palabra. | To support this mission commitment, the Guadalupe Publishing House edited for over 20 years the Biblical Agenda and the Youth agenda; and has incorporated recent 'Live and Pray the Word'. |
