la jerga legal
- Ejemplos
Es importante traducir la jerga legal a un lenguaje accesible. | It is important to translate legal jargon into accessible language. |
No te preocupes, hemos traducido la jerga legal para que sea fácil de leer y comprender. | Don't worry, we've translated legalese so it's easy to read and understand. |
Me gusta decir que la jerga legal es el lenguaje usado para confundir. | I like to say that legalese is the language we use to confuse. |
Pero yo lo alentaría a pensar en política y no en la jerga legal. | But I would just encourage you to think politics, and not legalese. |
Los clientes pueden confundirse con la jerga legal y financiera que suele utilizarse en los contratos de préstamo. | Clients can become confused by the legal and financial jargon often used in loan contracts. |
El Acuerdo de miembro que aparece más abajo describe en la jerga legal tus derechos como miembro de la comunidad de Lulu, independientemente de si eres creador o comprador de contenidos. | The Membership Agreement below describes in the best legal jargon available your rights as a Lulu community member, whether you are a creator or buyer of content. |
Como anfitrión de La marca y un invitado habitual en otros espectáculos, Melber disfruta de la implementación de rap letras en su cobertura a hacer temas del día — especialmente de la jerga legal — más comprensible. | As the host of The brand and a regular guest in other shows, Melber enjoy the implementation of rap lyrics in your coverage to make issues of the day—especially in the legal jargon—more understandable. |
Buenas noticias para quienes se pierden en la maraña de cláusulas y detestan la jerga legal: ICCA y AIPC editan, de forma conjunta, una guía que pretende ofrecer toda la información necesaria para manejarse con los contratos con centros de convenciones. | Good news for those who hate the legal jargon: ICCA and AIPC have collaborated to produce a new publication dealing with the issue of convention centre contracts. |
Sabemos que los Términos de uso pueden ser muy largos, por lo que, a través de estos Términos de uso, hemos intentado resumir los conceptos clave en cuadros de resumen al usar un lenguaje distinto al de la jerga legal. | We know that Terms of Use can be very long, so we have tried to summarize the key concepts for you in summary boxes throughout these Terms of Use in non-legalese. |
La jerga legal y sus conceptos pueden diferir de un país a otro. | Legal language and concepts may vary from country to country. |
