- Ejemplos
Sus padres se instalaron entonces en la jaima tradicional, que tiene valor de refugio para muchos saharauis, sobre todo para las personas más mayores. | His father then took refuge in his traditional tent, a safe haven for many Sahrawis, especially older people. |
Junto a la jaima de información ha llegado una camioneta de Al-Jazeera; y mientras su corresponsal hace entrevistas en la explanada vemos en una pantalla instalada en el interior de la tienda precisamente un informativo de la cadena. | An al-Jazeera van has arrived next to the information tent, and while its correspondent does interviews on the esplanade we see on a screen installed inside the store precisely a news report on the channel. |
En la jaima de información y en la de la Facultad de Ciencias se han instalado ordenadores y altavoces para que la gente pueda seguir el discurso sin necesidad de buscar alguno de los cafés de los alrededores. | In the information tent and in that of the Faculty of Science they installed computers and speakers so that people can follow the speech without having to search for one of the cafes nearby. |
Un mes después, Bulahi sigue viviendo en la jaima. | One month later, Bulahi is still living in his tent. |
Presentación de la muestra de Federico Guzmán, Tuiza. Las culturas de la jaima, en el Palacio de Cristal. | Presentation of Federico Guzmán's work: Tuiza, The cultures of the jaima, at the Palacio de Cristal. |
Seguimos por el Valle del Ziz hasta Merzouga desde donde a lomos de dromedarios, llegamos en unos 60 minutos a la jaima donde pasaremos la noche. | Keep up the Ziz Valley to Merzouga where riding camels, arrived in about 60 minutes at the jaima where we spend the night. |
Va a hablar en la jaima de la Facultad de Ciencias ante un centenar de personas y entendemos que su posición reflejará la de las organizaciones políticas. | She will speak at the tent of the Faculty of Science before hundreds of people and we understand that her position reflects that of the political organizations. |
Entre la jaima artesanal creada por Federico Guzmán y el Palacio de Cristal, se produce un diálogo acerca de dos maneras muy diferentes de afrontar una construcción, y dos periodos históricos muy distintos. | Between the jaima created by Federico Guzman and the Palacio de Cristal occurs a dialogue about two very different ways of approaching a construction and two different historical periods. |
Dirección del camping Camping La Jaima Ctra. | Campsite address Campsite La Jaima Ctra. |
En la Plaza de Constitución se instala la Jaima de los Reyes Magos de Bioparc. | At Plaza Constitution later on there will be installed a Jaima of the Three Kings by Bioparc. |
La jaima ideada por Guzmán, recobrará vida en el Museo San Telmo de San Sebastián, una vez que finalice la muestra del Palacio de Cristal. | The tent designed by Guzman will be moved to the San Telmo Museum in San Sebastián after the end of the exhibition at the Palacio de Cristal. |
El 13 de julio tendrá lugar el concierto a cargo de la Banda Sinfónica San Indalecio en el Auditorio Maestro Padilla a las 21:30 horas; ese mismo día y a la misma hora, el Pub La Jaima de Olula del Río ofrecerá música en directo. | The 13 July will be a concert by the Symphonic Band San Indalecio Auditorio Maestro Padilla in the 21:30 hours; the same day and at the same time, Pub La Jaima of Olula del Rio will offer live music. |
El 13 de julio tendrá lugar el concierto a cargo de la Banda Sinfónica San Indalecio en el Auditorio Maestro Padilla a las 21:30 horas; ese mismo día y a la misma hora, el Pub La Jaima de Olula del Río ofrecerá música en directo. | The 13 July will be a concert by the Symphonic Band San Indalecio Auditorio Maestro Padilla in the 21:30 hours; the same day and at the same time, el Pub La Jaima de Olula del Río ofrecerá música en directo. |
