itinerancia

Solemos decir que la itinerancia es una característica de nuestra vocación misionera.
We say that itinerancy is a feature of our missionary vocation.
Quedando en la itinerancia, se arriesgáis perder el dineral.
Remaining in roaming, risk to lose a heap of money.
Estos últimos (libros, folletos, fotografías) complementan la itinerancia de Tokio.
A number of documents (books, leaflets, photographs) complement this Tokyo venue.
Todos sabemos que los precios internacionales de la itinerancia son sumamente elevados.
. We all know that the international roaming prices are very high.
(SV) Hoy me he abstenido en la votación sobre la cuestión de la itinerancia.
(SV) I abstained from voting on the roaming issue today.
Algunos de ustedes han hablado también de la itinerancia.
Some of you also mentioned roaming.
Sin duda los actuales precios de la itinerancia parecen absurdamente elevados.
Roaming fees certainly seem absurdly high at present.
Esta es la política de la itinerancia.
This is the roaming policy.
¿Tiene algún plan para seguir estimulando la competencia en el sector de la itinerancia?
Do you have any plans to further stimulate competition in the roaming sector?
El segundo: fomentar la disponibilidad personal y la itinerancia para participar en proyectos misioneros nuevos.
The second: to foster personal availability and mobility to participate in new missionary projects.
Evita la itinerancia internacional.
Avoid the international roaming.
Ello incluirá informar a los clientes sobre el modo de evitar la itinerancia involuntaria en regiones fronterizas.
This shall include informing customers on how to avoid inadvertent roaming in border regions.
¿Qué es la itinerancia?
What is roaming?
Nos estimula constantemente a la revisión de posiciones, a la itinerancia y a la disponibilidad.
It constantly spurs us toward to a revision of positions, to itinerancy and to availability.
Las autoridades nacionales de reglamentación controlarán y recogerán información sobre la itinerancia involuntaria y adoptarán las medidas apropiadas.
National regulatory authorities shall monitor and collect information on inadvertent roaming and take appropriate measures.
Los acuerdos han abarcado, por ejemplo, la itinerancia, el paquete energético y las medidas de lucha contra la crisis.
The agreements covered, for example, roaming, the energy package and measures to combat the crisis.
Así sucede hoy con el Reglamento sobre el coste de la itinerancia en las redes de telefonía móvil.
It is the case today for the regulation on mobile telephone roaming charges.
Los consumidores que viven en regiones fronterizas no deben recibir facturas innecesariamente elevadas debido a los costes de la itinerancia involuntaria.
Customers living in border regions should not receive unnecessarily high bills due to inadvertent roaming.
Así pues, mi pregunta es: ¿cuándo desaparecerá por completo la itinerancia en los Estados miembros de la Unión Europea?
My question, therefore, is when might roaming be abolished altogether in European Union Member States?
He votado a favor del informe Rübig sobre la itinerancia de las redes de telefonía móvil en la Comunidad.
I voted in favour of the Rübig report on roaming on public mobile networks in the Community.
Palabra del día
el espantapájaros