la irlandesa
- Ejemplos
La irlandesa Elizabeth O'Brien, que se hospedaba en un hotel vecino con sus dos hijos, ha afirmado a la cadena de radio irlandesa RTE que se han vivido momentos de pánico en la playa durante el tiroteo. | Irishwoman Elizabeth O'Brien, who was staying at a neighboring hotel with her two sons, said there was panic on the beach when gunfire erupted. |
Otra historia buena suerte aparece en el obituario de Louie (aka: la irlandesa Deportes Página). | Another good luck story appears in Louie's obituary (aka: the Irish Sports Page). |
Chiquita estaba centrada en su fusión planeada con la irlandesa Fyffes desde que fue anunciada en marzo. | Chiquita was focused on its planned merger with Irish Fyffes since it was announced in March. |
Ahora tengo que encontrar a Una, la irlandesa y, creo que sabes dónde está. | Now I need to find Una, the Irish one, and I think you know where she is. |
En este sentido, una economía pequeña y abierta como la irlandesa carece de soberanía. | In that sense, there is no such thing as sovereignty for a small, open economy like Ireland. |
En la categoría femenina, la francesa Johana Daumas derrotó a la irlandesa Eimar Mullan y a la suiza Barbara Bracher. | In the female category, Frenchwoman Johana Daumas beat Eimar Mullan from Ireland and Barbara Bracher from Switzerland. |
La prima de riesgo lusa tocó techo con 406 puntos, muy cerca de la irlandesa y el doble que la española. | Portuguese risk premium peaked at 406 points, very close to the Irish and twice that of Spain. |
– Si la Presidencia italiana fracasó a la hora de establecer la Constitución Europea, parece que la irlandesa lo está consiguiendo. | Where the Italian Presidency failed to lay down the European Constitution, the Irish appear to be succeeding. |
Uno de los individuos tenía dos nacionalidades, la irlandesa y la argelina, además de otro que poseía esta última y la francesa. | One of the individuals had two nationalities–Irish and Algerian–and another had both Algerian and French. |
Gorman fue una de las primeras en salir del agua junto a Lindemann, Hedgeland, la holandesa Maya Kingma y la irlandesa Emma Sharkey. | Gorman was one of the first out of the water alongside Lindemann, Hedgeland, the Netherland's Maya Kingma and Ireland's Emma Sharkey. |
En siete reuniones oficiales y extraoficiales a nivel tripartito con la Presidencia italiana y posteriormente con la irlandesa, no se consiguió absolutamente nada. | Seven official and unofficial trialogues with the Italian and then the Irish presidencies produced the same result - nothing. |
En varias de estas oportunidades, Nóirín viajó a la India, donde ha encontrado muchas afinidades entre la tradición hindú y la irlandesa. | In some of such occurrences, Nóirín travelled to India, where she has found many contact points between the Hindi and the Irish tradition. |
Esta, durante la Guerra por la Tierra en Irlanda de los años 1879-1882, se opondrá al gobierno de Gladstone desarrollando sólidos vínculos con la irlandesa Land League. | This, during the Earth War in Ireland of the years 1879-1882, would oppose the Gladstone government by establishing tight ties with the Irish Land League. |
Hace un par de meses, la irlandesa de 24 años renunció a un trabajo bien remunerado como informática y comenzó a colaborar en la granja urbana. | A couple of months ago the 24 -year-old quit her well-paying job as a computer scientist and began helping out with the Urban Farm. |
El anterior estudio lo llevó a cabo en 2011 Novaseis, una filial en Varsovia de la irlandesa San Leon Energy, en dos bloques tierra adentro más al norte. | The former study was done in 2011 by Novaseis, a Warsaw registered subsidiary of the Irish company San Leon Energy, on two onshore oil blocks further north. |
El belga Ludo Philippaerts, en 2006; el holandés Albert Zoer, en 2007, y la irlandesa Jessica Kürten, en 2008 fueron los ganadores de las pasadas ediciones del GCT. | Winners of the most recent GCTs have been Ludo Philippaerths of Belgium in 2006; Dutchman Albert Zoer in 2007, and Jessica Kürten of Ireland in 2008. |
He tenido la oportunidad de trabajar en estos expedientes tanto con la Presidencia italiana como con la irlandesa, a las que agradezco la excelente y amigable cooperación. | I had the opportunity to work on these dossiers with both the Italian and the Irish Presidencies, to which I am grateful for an outstanding and comradely piece of cooperation. |
Las personas que viven en Irlanda con ciudadanía distinta a la irlandesa son el 12% del total, pasando de cerca de 420.000 unidades en el 2006 a poco menos de 540.000 en el 2011. | The overall percentage of people living in Ireland with a nationality other than Irish is now 12%, grown from around 420,000 in 2006 to just over 540,000 in 2011. |
Basándose en una relación bien establecida, Starwood Capital Group adquirió la cartera tras la finalización de una administración y un proceso de acuerdo voluntario dirigido por la irlandesa National Asset Management Agency (NAMA) y Duff & Phelps. | Building on a well-established relationship, Starwood Capital Group purchased the portfolio following completion of an administration and company voluntary arrangement process led by Ireland's National Asset Management Agency (NAMA) and Duff & Phelps. |
Chiquita Brands International Inc. puso fin a su intento de fusionarse con la irlandesa Fyffes PLC, y en cambio acudirá a una coalición de firmas brasileñas que ha estado intentando comprar la empresa bananera desde agosto. | Chiquita Brands International Inc. ended its attempt to merge with Ireland's Fyffes PLC, and instead will go to a coalition of Brazilian companies that have been trying to buy the banana company since August. |
