la invitas

Popularity
500+ learners.
En segunda, ¿por qué no la invitas a salir?
Second of all, why don't you just ask her out?
Max, ¿por qué no la invitas a tu graduación?
Max, why don't you invite her to your graduation?
¿Por qué no la invitas a acompañarnos en el solario?
Why don't you invite her to join us up on the sundeck?
Crees que si la invitas, ella es tu novia.
Oh, you think that if you invite her, she's your girlfriend.
¿Apenas conoces a esta mujer y la invitas?
You barely know this woman, and you invite her over?
Te prometo que si la invitas a salir, dirá que sí.
I promise if you ask her out, she'll say yes.
Bueno, ¿por qué no la invitas adentro así la conocemos?
Well, why don't you invite her inside so we can meet her?
Si te obsesiona, ¿por qué no la invitas a salir?
You're so obsessed with her, why don't you ask her out?
Hombre, ¿por qué simplemente no la invitas a salir?
Man, why don't you just ask her out?
¿Por qué no la invitas a cenar?
Why do not you invite her to dinner?
Si la invitas a salir, Justin, ya no confiará en nosotros.
If you ask her out, Justin, she will no longer trust us.
¿Por qué no la invitas a tomar un café?
Why don't you take her out for coffee?
¿Por qué no la invitas para que te acompañe?
Why don't you ask her to join you?
Oye, ¿por qué no la invitas a salir?
Hey, why don't you ask her out?
¿Por qué no la invitas a cenar?
Why don't you invite her over for dinner?
¿Por qué no la invitas a almorzar?
Why don't you invite the girl to lunch?
¿Por qué no la invitas a que venga a tomar té?
Why not invite to come to tea?
¿Por qué no la invitas a bailar?
Why don't you ask her to dance?
Y ¿por qué no la invitas a salir?
And why don't you just ask her out, already?
No si la invitas a la cena.
Not if you invite her to dinner.
Palabra del día
la miel