la interrelación
Ver la entrada para interrelación.

interrelación

Todo es fruto de la interrelación de energías.
Everything is the result of theinteraction of energies.
Esta información es útil para entender la interrelación genética de proteinas y especies.
This information is useful for the analyzing genetic relatedness of proteins and species.
Muchos oradores subrayaron la interrelación e interdependencia estrechas de los capítulos IV y V de la Convención.
Many speakers stressed the close interrelationship and interdependence of chapters IV and V of the Convention.
El aumento de la interrelación y la coordinación entre las operaciones contiguas de mantenimiento de la paz es muy positivo.
The increased interaction and coordination between contiguous peacekeeping operations is welcome.
También difiere de los programas elaborados en el pasado en que se destaca la interrelación entre las actividades normativas y operacionales.
It also differs from past programmes in stressing interlinkages between normative and operational activities.
De hecho, ese fomento de la interrelación podría por sí mismo contribuir a promover igualmente el retorno de los expatriados.
Indeed, such encouragement of interaction could in itself help promote the return of expatriates, too.
Análisis de la interrelación genética y el concepto de raza.
Analysis of genetic interrelation and the concept of race.
La armonía del Hombre: realización del ritmo de la interrelación.
The harmony of Man: realization of the rhythm of relationship.
También discuten la interrelación entre investigación cualitativa y estudios de género.
They also discuss the interrelation of qualitative research and gender studies.
Estos patrones resultan de la interrelación de muchos factores.
These patterns result from an interplay of many factors.
Debería desarrollarse la interrelación entre las aguas superficiales y subterráneas.
The interrelationship between surface and groundwater should be developed.
Si la interrelación se basa en una idea, entonces no es acción.
If relationship is based on idea, then action is not.
Potenciar la interrelación entre el cuerpo y los objetos.
Promote the interrelationship between body and objects.
Se usan variantes para evaluar la interrelación entre las proteínas y otras moléculas.
Variations are used to evaluate interplay between proteins and other molecules.
Se ha reconocido ampliamente la interrelación entre la paz y el desarrollo.
The inter-linkage between peace and development is now well recognized.
La diplomacia es la gestión de la interrelación de la naciones.
Diplomacy is about managing the interrelationship of nations.
Todo ello facilita la interrelación entre los propios profesionales, propiciando el trabajo en equipo.
All this facilitates the interrelationship between the own professionals, propitiating the teamwork.
La elocuencia es muy importante en la interrelación con los demás.
Eloquence is very important when it comes to the relationships to others.
Esta triodidad consiste en la interrelación de tres actuales absolutos: El Hijo Eterno.
This triodity consists in the interrelationship of the three absolute actuals: The Eternal Son.
Así la interrelación entre problemas humanitarios, militares y políticos sigue agravando la situación.
Thus the interrelationship between humanitarian, military and political problems continues to aggravate the situation.
Palabra del día
el inframundo