insensatez
Es fácil amar la insensatez en un chico. | Well, it is easy to love folly in a child. |
Hay un límite incluso para la insensatez. | There is a limit even to foolishness. |
¿Le querías? Es fácil amar la insensatez en un chico. | Well, it is easy to love folly in a child. |
Fue la era de la insensatez. | It was the age of foolishness. |
Los demás serán arrastrados por los vientos fuertes y los temporales de la insensatez. | The other ones will be dragged by strong winds and storms of foolishness. |
Pero de todos los defectos, el mas grande es la estupidez de la insensatez. | But of all the shortcomings, the greatest fault is the stupidity of foolishness. |
El vino con moderación, por supuesto, no hasta el punto de la borrachera y la insensatez. | Wine in moderation, of course, not the point of drunkenness and stupidity. |
Por acorde con su nombre, que no tiene sentido, y la insensatez está con él. | For in accord with his name, he is senseless, and foolishness is with him. |
Es así como evitan la insensatez y adquieren la sabiduría que lleva a la vida. | It is thus that they avoid foolishness and gain the wisdom that leads to life. |
Cuando se abusa de ella, conduce a los que carecen de consagración al orgullo, la vanidad y la insensatez. | When abused, it leads the unconsecrated to pride, vanity, and folly. |
Insistimos en la benevolencia y utilidad de la unidad, y de que valoramos la insensatez en su mérito. | One must stress benevolent and useful unity, and that We appraise foolishness at its worth. |
Por supuesto, en una gran labor la insensatez también puede encontrar alojo, más no en el piso más alto. | Of course, in a great work foolishness may also find a lodging, but not on the top floor. |
Más cuídate de no destruir esta cubierta con la insensatez o con la crueldad, lo cual está prohibido bajo Nuestro Escudo. | But beware of destroying this covering by foolishness or by cruelty, which is forbidden under Our Shield. |
La Virtud excluye al mal, el Amor – al odio, la Sabiduría – la insensatez, la Verdad – la falsedad. | Virtue excludes evil, Love excludes hatred, Wisdom excludes senselessness and Truth excludes falsehood. |
Somos los responsables de la mediocridad, de la estupidez, de la vulgaridad, de toda la insensatez tribal y del sectarismo religioso. | We are responsible for the mediocrity, the stupidity, the vulgarity, for all the tribal nonsense and religious sectarianism. |
Habéis trascendido todo este absurdo; pero todavía entre vosotros hay algunos que permanecen en el maloliente lodo de la insensatez. | You have got over all this nonsense: but still, there are some people among you who still are in the stinking mud of nonsense. |
Hablando con la autoridad de quien hace lo que recomienda, Él se dirigía a los Espíritus perturbadores e infelices, arrancándolos de la insensatez. | Speaking with the authority of someone who does what they recommended, He wrote to the disturbing and unfortunate Spirits, pulling them out of insanity. |
El tema del primer libro es la sabiduría, su valor, su papel fundamental en la vida y la existencia eterna, y cómo evitar la insensatez. | The theme of the first book is wisdom, its value, its fundamental role in life and eternal existence, and how to avoid foolishness. |
La referencia a la insensatez fue muy clara y no estuvo referida a la intención de enviar asistencia humanitaria, en la cual participa mi Gobierno. | The reference to folly was very clear and it did not refer to the intention to send humanitarian assistance, which my Government participates in. |
Ahora con la renuncia de su secretario de defensa, el país ha percibido cómo la insensatez trumpiana ha roto con cualquier estabilidad dentro de su gobierno. | Now, with the resignation of his defense secretary, the country has perceived how Trumpian foolishness has broken with any stability within his government. |
