Inglaterra

La situación tiene lugar en la Inglaterra medieval.
Situation takes place in the medieval England.
Sus orígenes pueden trazarse hasta la Inglaterra del siglo XIX.
Its origins date back to nineteenth-century England.
No olvidemos que también Charles Dickens fue encarcelado por homosexualidad en la Inglaterra del siglo XIX.
Let us not forget that Charles Dickens too was imprisoned for homosexuality in nineteenth-century England.
Daniel Gómez León (ALN).- Gustavo Grobocopatel está convencido de que Argentina puede convertirse en la Inglaterra del siglo XVIII.
Daniel Gómez León (ALN).- Gustavo Grobocopatel is convinced that Argentina can become England in the eighteenth century.
En la inglaterra de Elisabeth, el Doctor trota-globos descubrirá de primera mano lo difícil que puede ser Shakespeare.
In Elizabethan England, the globe-trotting Doctor finds out first-hand just how difficult Shakespeare can be.
Por ejemplo, la manifestación de este mecanismo en la inglaterra victoriana fue elevado patriotismo, que es una forma de transferencia.
For example, the manifestation of such a mechanism in Victorian England was the high patriotism as a form of migration.
El bufón ШyTы se xoдячиMи objetos de burlas en la inglaterra Medieval — los obligados a llevar la humillante de trajes y bailar a la diversión de los demás.
Jester The jesters were walking objects of ridicule in Medieval England—they were forced to wear humiliating costumes and dance for the amusement of others.
Bueno, si esa es la Inglaterra del mañana, estamos fritos.
Well, if that's the England of tomorrow, we're stuffed.
Porque vivimos en la Inglaterra del Rey Arturo.
Because we live in the England of King Arthur.
Porque están hablando como si estuvieran en la Inglaterra victoriana.
Because you guys are talking like you're in victorian England.
Mi mundo es un pequeño pueblo de la Inglaterra rural.
My world is a tiny village in Rural England.
Quiero decir, esto es parte de la Inglaterra que hemos estado defendiendo.
I mean, this is part of the England we've been defending.
El caso de la Inglaterra victoriana fue especialmente controvertido.
The case of Victorian England was particularly controversial.
Los reyes gobernaban sobre su pueblo en la Inglaterra medieval.
Kings ruled over their people in Medieval England.
Sí, fue en gran medida una religión deísta en la Inglaterra de Wesley.
Yes, it was largely a deist religion in Wesley's England.
El segundo Estado nacional moderno fue la Inglaterra de Enrique VII.
The second modern nation-state was England under Henry VII.
La Inglaterra de Elizabeth no es tan diferente de tu época.
Elizabethan England, it's not so different from your time.
Fue algo muy ingenioso e innovador de la Inglaterra Victoriana.
It was a very clever novelty item back in Victorian England.
¿Y qué era la Inglaterra a la que Eric había vuelto?
And what was the England that Eric had come home to?
No se trata aquí de la Inglaterra o la Alemania contemporáneas.
It is not a matter here of modern England or Germany.
Palabra del día
el espantapájaros