la ineficacia
Ver la entrada para ineficacia.

ineficacia

Eliminación del desperdicio (muda) y de la ineficacia.
Elimination of Waste (muda) and inefficiency.
La falta de recursos, los bajos salarios y la escasa formación contribuyen a la ineficacia.
A lack of resources, low salaries and poor training contribute to inefficiency.
Conduce a la ineficacia y al despilfarro.
It leads to inefficiency and waste.
Esto es solo un ejemplo de cómo KODAK Scan Station convierte la ineficacia en oportunidades.
It's just one example of how the KODAK Scan Station turns inefficiency into opportunity.
En el caso contrario, se condenan a la ineficacia y ponen en peligro un verdadero desarrollo humano.
Otherwise, they condemn themselves to inefficiency and endanger the real human development.
Las subvenciones no utilizadas son también consecuencia de la ineficacia y de un presupuesto demasiado grande.
Unused appropriations are also a symptom of inefficiency and an excessive budget.
Dile que ya no vas a poder cubrir la ineficacia e ineptitud de tus colegas.
State that you can no longer cover for your coworkers inefficiency or ineptitude.
Las consecuencias de la ineficacia de un contrato serán las previstas en la legislación nacional.
The consequences of a contract being considered ineffective shall be provided for by national law.
Por sí sola, alivia la ineficacia estatal, abre la válvula social y logra buenos ingresos.
By itself, it alleviates state inefficiency, opens the social valve opens and results in good income.
Una política que se limitara a la elaboración de códigos de conducta estaría condenada a la ineficacia.
A policy restricted to establishing codes of conduct would be doomed to ineffectiveness.
Puesto que la UE no consigue poner fin al fraude y la ineficacia, no conviene aumentar su presupuesto.
Because the EU cannot successfully combat fraud and inefficiency, it should not increase its budget.
La nacionalización de pequeños negocios, tiendas, etc. sin duda incrementó la burocratización y la ineficacia en muchos sectores.
The nationalisation of all small businesses, shops etc undoubtedly increased the bureaucratisation and inefficiency in many sectors.
Cuanto más trabajen juntas las bibliotecas, más podemos reducir la redundancia y la ineficacia para cada miembro.
The more that libraries work together, the more we can reduce redundancy and inefficiency for every member.
La causa de esto es la ineficacia debida a tecnologías anticuadas y también al despilfarro de agua.
This is caused by inefficiency owing to out-of-date technologies and also to the wasting of water.
Por lo tanto, la coadministración de TRILEPTAL® y anticonceptivos hormonales puede provocar la ineficacia de estos últimos (véase Precauciones generales).
Therefore, coadministration of Trileptal ® and hormonal contraceptives can cause inefficiency of the latter (see Precautions).
En el siglo XXI, lamento decir que se ha convertido en un símbolo del derroche y de la ineficacia.
In the 21st century, I am afraid it is a symbol of waste and inefficiency.
Las consecuencias que se deriven de la ineficacia de un contrato deben quedar reguladas por la legislación nacional.
The consequences resulting from a contract being considered ineffective should be determined by national law.
De esta forma, la ineficacia cerebral tenderá a manifestarse en primer lugar en aquellos puntos del organismo estructuralmente más débiles.
This way, the brain inefficiency will tend to show firstly in those points of the organism structurally weaker.
Por último, el informe sugiere que la ineficacia y las pérdidas pueden ser extremadamente nocivas para los sistemas de atención a la salud.
Finally, the report suggests that inefficiency and waste can be extremely damaging for healthcare systems.
El gobernador de Roraima señala la ineficacia de las acciones federales de control de fronteras para justificar las nuevas medidas.
The governor of Roraima points inefficiency of federal actions on border control to justify the new measures.
Palabra del día
crédulo