la indispensabilidad
- Ejemplos
Al hacer la prueba de la indispensabilidad del artículo 53, apartado 3, el órgano de Vigilancia de la AELC examinará sobre todo si las restricciones individuales hacen posible que la actividad en cuestión se realice de manera más eficiente que en su ausencia. | In the application of the indispensability test contained in Article 53(3) the EFTA Surveillance Authority will in particular examine whether individual restrictions make it possible to perform the activity in question more efficiently than would have been the case in the absence of the restriction concerned. |
Es de suma importancia que mantengamos la viabilidad y la indispensabilidad del vínculo transatlántico. | It is of particular importance that we maintain the viability and indispensability of the transatlantic link. |
Este acontecimiento, más que ningún otro, demostró la utilidad y la indispensabilidad del Consejo de Seguridad. | This event, more than anything else, demonstrated the usefulness and indispensability of the Security Council. |
Todo muy defendible para aquellos que llevan las grandes organizaciones y las iglesias, pero puede convertirse en un elixir de la indispensabilidad percibido. | All very defensible for those leading larger organizations and churches, but it can become an elixir of perceived indispensability. |
Esta es una de las principales razones de la indispensabilidad de la fundación de la Internacional Comunista (EH) y sus secciones. | This is one of the main reasons of the indispensability of the foundation of the Comintern (SH) and its Sections. |
Tratándose de un simple acuerdo de licencia entre dos partes, generalmente basta con un examen de la indispensabilidad de las restricciones individuales. | In the case of simple licensing between two parties it is generally not necessary to go beyond an examination of the indispensability of individual restraints. |
La misma objetividad que puede reclamarse al discurso aparece, en consecuencia, como resultado de la intersubjetividad o, en todo caso, fundamentada en la indispensabilidad. | The objectivity that can be demanded to the discourse appears, therefore, as a result of the inter-subjectivity or, in any case, grounded in the indispensability. |
La Plataforma de Acción de Beijing de 1995 puso de manifiesto la indispensabilidad de la aportación de los hombres y los niños al logro de la igualdad entre los géneros. | The 1995 Beijing Platform of Action underlined the indispensability of the contribution of men and boys to achieving gender equality. |
En sus investigaciones científicas desarrolla y promueve la conciencia critica sobre la importancia y la indispensabilidad del dialogo interdisciplinario en la solución de los retos (bio) éticos importantes. | In his scientific research he develops and promotes a critical awareness on the importance of and the need for an interdisciplinary dialogue in resolving the pressing challenges of bioethics. |
Los antiguos griegos consideraron profundamente la indispensabilidad de los deportes, la practicaron y produjeron los maravillosos juegos olímpicos, en los cuales Esparta obtuvo tanto renombre y reputación. | The ancient Greeks deeply felt the indispensability of sports, they stuck to it and it is out of these marvelous Olympian games that Sparta got such renown and reputation. |
Se afirma la indispensabilidad del apoyo a las figuras parentales y sociales (por parte del psicólogo o del neuropsiquiatra infantil) para alcanzar, a través de una proficua colaboración, los mismos objetivos. | Underlining the importance of the psychologist and the infantile psychiatrist's support given to the parental and social figures, so as to reach common targets through an effective collaboration. |
En esta reunión su planteamiento ha pronunciado incluso el presidente de la Fundación Centro para el Derecho Público de Leiptzig, Edin Šarčević, él que enfatizó la indispensabilidad de la independencia del sistema judicial en todos los estados. | The president of the Center for Public Law from Leipzig, Edin Sarcevic also addressed the participants, and he stressed the importance of independent judiciary for any country. |
Pero el aumento en sus ataques contra el FBI y sus agentes involucrados en la investigación supone que el Presidente desconoce la neutralidad política de las agencias de investigación, así como la indispensabilidad de la misma. | But the increase in its attacks against the FBI and its agents involved in the investigation supposes that the President ignores the political neutrality of the research agencies, as well as the indispensability of it. |
Él añade que el problema es que ciertos funcionarios en Kosovo y Metohia aún abogan por que las elecciones se boicoteen, mientras que por la otra parte no hay mensajes claros de Belgrado sobre la indispensabilidad de participar en los comicios. | The problem is, he says, that some officials in Kosovo continue to advocate the elections boycott, while, on the other hand, there is no clear message from Belgrade on the necessity of going to the polls. |
El secreto me parece que reside en la conformación de coaliciones abiertas que parten del reconocimiento de la indispensabilidad de los otros y las otras, y que de todos y todas depende la propia agenda y la construcción del camino para llevarla a cabo. | The secret seems to lie in the formation of open coalitions built on the recognition that they are indispensable to one another, and that their agenda and the creation of a means to achieve it depends on all of them. |
