la imprudente
imprudente
A través del uso de nuevas herramientas cartográficas, el Ispra fue capaz de identificar con mayor precisión las áreas en las que el problema de la imprudente es más grave. | Thanks to the use of new cartographic instruments, Ispra has been able to locate more precisely the areas where the problem of wild cementing is more serious. |
Pero no hay garantías de que la imprudente camarilla en Washington se retire de sus amenazas contra Irán. | But there are no guarantees that the reckless cabal in Washington will back off from its threats against Iran. |
Únete a la imprudente expedición y encuentra el artefacto que puede liberar al héroe de la trampa y ¡transferirlo a nuestra realidad! | Join the reckless expedition and find the artifact that can set the hero free from trap and transfer him to our reality! |
Así, es difícil aceptar sin protestar la imprudente presentación propuesta por la Comisión y que consiste en separar de entrada a los candidatos en dos categorías. | Hence it is difficult to accept without protest the imprudent presentation proposed by the Commission, which consists of literally separating the candidates into two categories. |
Señor Presidente, hace poco, el Consejo y el Parlamento adoptaron la imprudente decisión de aplazar la liberalización del correo transfronterizo, al menos, hasta el año 2003. | Mr President, recently Council and Parliament took the unwise decision to postpone the liberalization of cross-border postal services until the year 2003 at least. |
Los acontecimientos ocurridos en los años recientes han hecho evidente que la imprudente proliferación de la tecnología del ciclo del combustible nuclear podría ser desviada al desarrollo de programas militares. | Developments in recent years have made it clear that the incautious proliferation of fuel cycle technologies could be diverted towards the development of military programmes. |
Así, pues, es urgente obligar a países como Corea del Sur a que corrijan la imprudente política industrial que han seguido y obligarlos a eliminar su exceso de capacidad. | It is therefore urgent to force countries like South Korea to correct the imprudent industrial policy they have pursued and force them to eliminate their excess capacity. |
Cuando hablé con él la semana pasada de nuevo, me dijo que las circunstancias se han deteriorado tanto que Pakistán va a tener que vivir con las consecuencias de la imprudente guerra de los EEUU por mucho tiempo después de que se retiren. | Last week when I spoke to him again, he told me that conditions have deteriorated so much that Pakistan will have to live with the consequences of America's reckless war long after it has withdrawn. |
El apoyo de la vasta mayoría de los miembros de la organización completaría un ciclo que comenzó en 1967 y que aseguró a la imprudente solución de dos Estados el respaldo de todo protagonista poderoso y menos poderoso en las escenas internacionales y regionales. | The support of the vast majority of the organization's members would complete a cycle that began in 1967 and which granted the ill-advised two-state solution the backing of every powerful and less powerful actor on the international and regional stages. |
Las masas populares de la Tierra debemos dar un paso adelante para derribar esta locura imperialista y su destrucción innecesaria del medio ambiente, y crear un nuevo mundo libre de explotación y opresión y de la imprudente destrucción del ambiente que conlleva. | We the masses of people of the Earth must step forward to overthrow this imperialist madness and its unnecessary destruction of the environment and create a new world free from exploitation and oppression and the reckless destruction of the environment that is their result. |
El hombre estaba tan desesperado que tomó la imprudente decisión de atracar un banco. | The man was so desperate that he made the reckless decision to rob a bank. |
La imprudente declaración del representante de Armenia acerca de mi país ha hecho que tuviera que pedir el uso de la palabra para ejercer mi derecho a contestar. | The bold statement by the representative of Armenia about my country has caused me to ask to speak in exercise of my right of reply. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!