El bautismo es una de las ordenanzas eclesiásticas más importantes, la impronta de por vida. | Baptism is one of the most important ecclesiastical ordinances, imprinting for life. |
Prueba de ello viene de las mediciones de la impronta energética de nuestro planeta. | Proof of this comes from measurements of the energetic signature of our planet. |
Así se explica por qué está resaltada la impronta claretiana a lo largo de todo el PGF. | This explains why the Claretian stamp is highlighted throughout the GPF. |
Siempre tiene que haber la impronta personal del autor, es importante e inevitable. | There is always a need for the personal stamp of the author, it is important and inevitable. |
Nuestro sentido estético –pensaba- podría suavizar la impronta occidental Camino, haciéndolo más nuestro. | Our aesthetic sense could help soften the Western mold of The Way, making it more ours. |
Como arte, concierne al obrar y lleva la impronta de quehacer artesanal de la techné griega. | As an art, it refers to acting and bears the craftmanship hallmark of Greek techné. |
Es una táctica que lleva la impronta, rescatada por algunos grupos, de la guerra fría. | It is a tactic that has its roots in the cold war, which certain groups are still keeping alive. |
En primer lugar, aumenta la impronta civil del equipo provincial de reconstrucción multilateral dirigido por los Países Bajos en Uruzgan. | First, the civilian footprint of the Dutch-led multilateral provincial reconstruction team in Uruzgan is growing. |
Es preciso tener cuidado para no destruir la profesionalización y para mantener la impronta europea en todas las misiones. | Care must be taken not to destroy professionalism and to maintain a European stamp on the missions. |
Pero la UE no se fundó sobre la base de ideales humanistas, sino sobre intereses económicos con la impronta neoliberal. | But the EU was not founded on humanist ideals, but rather on economic interests with a neoliberal agenda. |
En lo que respecta al comercio, nadie puede pasar por alto la impronta ecológica que el comercio comunitario deja en la biodiversidad. | As far as trade is concerned, no one can ignore the ecological footprint arising from EU trade on biodiversity. |
Así, ahora en el Mercosur conviven dos sentidos, el originario que remite al libre comercio y la impronta alternativa de los nuevos procesos. | Thus, now in Mercosur, two directions coexist: the original one that invokes free trade and the alternative, the blueprint of new processes. |
No muy lejos de S. Alessandro puerta, en la ladera de la colina, se extiende el pintoresco pueblo del Canal, que aún conserva la impronta rural. | Not far from S. Alessandro's door, on the slopes of the hill, stretches the quaint village Canale, which still retains its rural footprint. |
Barcelona es también una ciudad artística y cultural, dotada de un rico patrimonio marcado por la impronta del arquitecto Antoni Gaudí. | Barcelona is also an artistic and cultural city, with a wealth of architectural heritage, especially in the form of the unique and wonderful creations of Antoni Gaudi. |
Considera al psiquismo como la resultante del encuentro entre lo disposicional biológico y la impronta socio cultural mediada a través de de los grupos humanos inmediatos. | He considers the psyche as the result of the encounter between what is biological disposition and the socio-cultural impression trough the immediate human groups. |
Esa no es la impronta de un hombre culpable. | That is not the mark of a guilty man. |
TORX PLUS®, la impronta más eficiente para líneas de montaje. | TORX PLUS®, the most efficient drive system for assembly lines. |
Por último, la impronta Mariana marca el espíritu apostólico. | Finally, Marian imprint marks the apostolic spirit. |
Una forma de modestia que también es la impronta del sentimiento verdadero. | A form of understatement, it is also the mark of true feeling. |
Por supuesto todo el mundo ha reconocido siempre la impronta de la cara'. | Of course everyone has always recognised the imprint of the face'. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!