ilegitimidad
- Ejemplos
ICV - ICVolunteers News Desde la ilegitimidad hacia la responsabilidad (Versión para impresión) | ICV - ICVolunteers News From illegitimacy to responsibility (Printer-friendly version) |
Lo anterior señala la ilegitimidad total del sistema. | This speaks to the utter illegitimacy of the system. |
Tales luchas pueden revelar a millones la ilegitimidad fundamental de este sistema. | Such struggles can serve to reveal the essential illegitimacy of this system to millions. |
Estos hechos muestran, por sí mismos, la inutilidad de las instituciones y la ilegitimidad del Estado. | These events show the deficient performance of the institutions and the lack of legitimacy of the State. |
¿Qué revela todo eso sobre la ilegitimidad absoluta del sistema de prisiones, y de la brutal naturaleza de la encarcelación en masa en Estados Unidos? | What does all this show about the utter illegitimacy of the prison system—and brutal nature of mass incarceration in the USA? |
El hecho de que ESE es el futuro para millones de jóvenes en Estados Unidos es un ultraje que demuestra la ilegitimidad absoluta de este sistema. | The fact that THIS is the future for millions of youth in the USA is an outrage that shows the total illegitimacy of this system. |
Cuando el G8 empezó a ser el blanco de protestas masivas hacia el final de los 80, era bastante fácil apuntar a la ilegitimidad intrínseca de sus actividades. | When the G8 first became the target of massive protests towards the end of the 1980s, it was relatively easy to point to the in-built illegitimacy of its activities. |
El marco y los estándares indignantes utilizados por la fiscalía, la defensa y el juez en el juicio de William Porter demuestran la ilegitimidad total del sistema de INjusticia. | The outrageous framework and standards used by the prosecution, the defense, and the judge in the trial of William Porter shows the complete illegitimacy of the INjustice system. |
Sería totalmente consistente con la crítica altermundialista de la ilegitimidad política de un cierto número de organizaciones transnacionales defender el federalismo como el modelo político-institucional para otro mundo. | It would be completely consistent with the otherglobal critique of the political illegitimacy of a number of transnational organisations if one would defend federalism as the most appropriate political-institutional model for another world. |
No se podrá invocar el derecho a indemnización mientras el órgano competente, por razón de la ilegitimidad, no haya adoptado su decisión definitiva de anular la decisión que causó el agravio. | The entitlement to damages cannot be invoked until the competent body, on the grounds of unlawfulness, has issued its final decision setting aside the decision that caused the damage. |
Las elecciones ofrecen el clima apropiado para iniciarlo. Y el punto de partida es reconocer la ilegitimidad de una democracia en la que los ciudadanos no controlan a su clase política. | The elections offer a climate for initiating that process, in which the starting point is recognition that any democracy in which the citizenry does not control its political class is illegitimate. |
Para muchas personas, el incidente concentró la ilegitimidad de su mandato. | For many people, this concentrated the illegitimacy of her rule. |
Contribuye a desenmascarar la ilegitimidad de la represión ilegítima del sistema. | It contributes to exposing the illegitimacy of this illegitimate system's repression. |
Hace unas décadas, la ilegitimidad era algo vergonzoso y pecaminoso. | A few decades ago, illegitimacy was a shameful, sinful thing. |
Señalaron la ilegitimidad del oficial Partido Demócrata de Misisipí. | They pointed to the illegitimacy of the regular Mississippi Democratic Party. |
La deuda adquirida por Grecia recientemente carga con la evidencia de la ilegitimidad. | The debt incurred by Greece recently bears evidence of illegitimacy. |
El representante John Lewis ha hecho de la ilegitimidad de Trump una cuestión de masas. | Representative John Lewis has made Trump's illegitimacy a mass question. |
¿Para la ilegitimidad y la ignorancia casarse con un granjero respetable e inteligente? | For illegitimacy and ignorance to be married to a respectable, intelligent farmer? |
Guaidó Márquez es insistente en denunciar la ilegitimidad del Gobierno y del régimen. | Guaidó Márquez is insistent on denouncing the illegitimacy of the government and of the regime. |
Este es arte que juega un papel importante en revelar la ilegitimidad de este régimen. | This is art that plays an important part in exposing the illegitimacy of this regime. |
