la igualdad para todos

Lincoln creía profundamente en la igualdad para todos los estadounidenses.
Lincoln believed deeply in equality for all Americans.
Nosotros creemos en la igualdad para todos en Europa.
We believe in equality for all people in Europe.
En resumen, confirma la igualdad para todos al reclamar sus propios derechos.
In short, it confirms equality for all in claiming their own rights.
Apoyo la libertad y la igualdad para todos los pueblos del mundo.
I welcome freedom and equality for all peoples of the world.
Pero MUJER se mantuvo firme, endosando la igualdad para todos sin considerar su sexualidad.
But MUJER stood firm, endorsing equality for all regardless of sexuality.
Juntos, podemos alcanzar la igualdad para todos.
Together, we can reach Equality for all.
Marca la igualdad para todos los electores.
Equity for all voters.
El Dr. García nunca vaciló en su compromiso con la Constitución de Estados Unidos y la igualdad para todos.
Dr. Garcia never wavered in his commitment to the United States Constitution and equality for all.
La comunidad internacional debe trabajar junto con los Estados para proteger los derechos humanos y asegurar la igualdad para todos.
The international community must work with States to protect human rights and ensure equality for all.
El Control de las masas se volverá cosa del pasado, la igualdad para todos la reemplazará.
Control of the masses will become a thing of the past, equality for all will replace it.
El aniversario del hito de Stonewall sirve de recordatorio de que la igualdad para todos no es un hecho.
Stonewall's milestone anniversary serves as a reminder that equality for all is not a given.
Agregó que las personas luchan por los derechos humanos, por una vida normal, por la igualdad para todos.
She added that people are fighting for human rights, for normal life, for equality for all.
¿En qué se ha convertido esta ciudadanía europea, corazón de esta Europa de la igualdad para todos los ciudadanos?
What has become of European citizenship, the heart of this Europe of equality for all citizens?
De hecho, el objetivo final del desarrollo es el establecimiento de la justicia y de la igualdad para todos.
Indeed, the ultimate goal of development is to bring about justice and create equality for all.
También subrayamos la importancia de crear un sistema de comercio multilateral internacional caracterizado por la justicia y la igualdad para todos.
We also stress the importance of establishing an international multilateral trade system characterized by fairness and equality for all.
Mientras persistan esas normas injustas, el mundo no logrará establecer la igualdad para todos y alcanzar los Objetivos Globales.
As long as such inequitable norms persist, the world will not succeed in establishing equality for all and achieving the Global Goals.
Dedicaron sus vidas al desafío de quienes ostentan el poder y a la búsqueda de la justicia y la igualdad para todos.
They dedicated their lives to challenging those in power, and to the pursuit of justice and equality for all.
Creemos que las empresas pueden ser plataformas poderosas para el cambio social y nuestro propósito mayor es impulsar la igualdad para todos.
We believe that businesses can be powerful platforms for social change and that our higher purpose is to drive Equality for all.
Haremos todo lo posible para ser plenamente conscientes de las cuestiones relativas a los derechos humanos y fomentaremos el respeto y la igualdad para todos.
We will make every endeavor to be fully aware of human rights issues and foster respect and equality for all.
Al hacer esto, yo establezco mi punto de partida, que es la igualdad para todos como a mi mismo y caminar solo en todo momento.
By doing this, I establish my starting point, which is equality for all as myself, and walk only in every moment.
Palabra del día
el adorno