la honra
-the honor
Ver la entrada para honra.

honra

Un límite después de límite en honor personal, solo servirá para amplificar la honra personal.
A limit after limit on personal honor, will only serve to amplify one's personal honor.
La soberbia del hombre le abate; Pero al humilde de espíritu sustenta la honra.
A man's pride shall bring him low: but honor shall uphold the humble in spirit.
La soberbia del hombre le abate; Pero al humilde de espíritu sustenta la honra.
A man's pride shall bring him low: but honour shall uphold the humble in spirit.
Hay bienes materiales, como una finca y un coche y bienes espirituales como la honra, la dignidad y la sabiduría.
There are material goods, such as a state or a car, and spiritual goods, such as honesty, dignity and wisdom.
Se ganó el respeto general y la honra de sus contemporáneos.
He earned the general respect and honour of his contemporaries.
El informe que tengo la honra de presentar resume esas reuniones.
The report I have the privilege of presenting summarizes these meetings.
Esta decisión respalda fuertemente la honra y adoración a los ídolos.
This decision strongly supports respecting and worshipping of idols.
El señor Roberto quiere la honra de ver a Estévez.
Mr. Robert wants the honor of seeing Estévez.
Creo que la honra y el recuerdo de Sam está en peligro.
I think that the dignity of Sam's memory is in jeopardy.
Las riquezas y la honra están conmigo; Riquezas duraderas, y justicia.
Riches and honour are with me; yea, durable riches and righteousness.
Hendricks declinó la honra, indicando que quería y se intencionaba a ser abogado.
Hendricks declined the honor, stating he intended to become a lawyer.
Las leyes de la honra en los juegos y concursos.
The laws of fair play and competition.
Y estoy celoso de la honra de la Torá y sus maestros.
And I am zealous for the honor of the Torah and its teachers.
Los judíos no querían aceptar la honra que se alcanza por la humillación.
The Jews would not accept the honor that is reached through humiliation.
¿Qué es la honra cuando nos apasionamos?
What is honour when it comes down to it?
La Constitución no trata suficientemente la honra y la reputación del niño.
The Constitution does not sufficiently deal with honour and reputation of the child.
Y llevarán la gloria y la honra de las naciones á ella.
And they shall bring the glory and honour of the nations into it.
Y llevarán la gloria y la honra de las naciones a ella.
The glory and honor of the nations will be brought into it.
Pero si yo soy padre, ¿dónde está la honra que se me debe?
Now if I am a father, where is the honor due to me?
A fin de ser honrados por el Cielo, debían sacrificar la honra de los hombres.
In order to be honored by Heaven, they must sacrifice the honor of men.
Palabra del día
el petardo