la histérica
histérico
Esto se refleja en la histérica determinación de los románticos, como lo expresa el estudiante de Galileo Galilei, Tomás Hobbes, de tratar de proscribir la metáfora, por ejemplo. | This is reflected in the Romantics' hysterical determination, as expressed by Galileo Galilei's student Thomas Hobbes, to attempt to outlaw metaphor, for example. |
Se creía que la histérica sufría del síndrome de Casandra. | The hysteric was believed to have suffered from the Cassandra Complex. |
Yo soy la histérica. | I'm the basket case. |
Yo soy la histérica. Angela está igual. | I'm the basket case. |
Todo fue preparado por el padre de la histérica. Un día, vació la caja fuerte y desapareció. | The whole thing was conceived by this hysteric's father, and one beautiful day he emptied his safe and disappeared. |
Pase lo que pase, lo único garantizado, es la histérica respuesta occidental de siempre. Fue Rusia. | Anyway we already know the hysterical Western response, no matter what; Russia is to blame. |
Se sentó con las piernas colgando por el borde partido del balcón, justo al otro lado de la histérica Jo. | He sat down and dangled his legs over the broken ledge of the balcony just on the other side of the frantic Jo. |
Los medios de comunicación trabajaron para llevar a la sociedad hacia la histérica convicción de que estos lunáticos debían ser arrestados o de alguna manera restringidos. | The media worked society into a frenzy convincing us that these lunatics should be locked up or somehow restrained. |
Por ejemplo, Rosa Luxemburgo - seguramente una de las figuras centrales en la historia del Marxismo - condenaba las teorías de Lenin sobre el partido de vanguardia y de la histérica disciplina centralizada hace tres cuartos de siglo, en 1904. | For example, Rosa Luxemburg - surely one of the central figures in any history of Marxism - was condemning Lenin's theories of the vanguard party and of centralized, hierarchical discipline three quarters of a century ago, in 1904. |
Igualmente, la cuestión de las pensiones, en la que, francamente, la histérica reacción de algunos sindicatos oculta el hecho de que hay que hacer algo para conseguir que el sistema de pensiones esté en consonancia con el mundo exterior. | Equally, the pensions issue where, frankly, the hysterical reaction from some of the trade unions masks the fact that something does need to be done to bring the pension system into line with the outside world. |
Ese examen democrático es esencial y constituye en parte una respuesta a la histérica reacción de los euroescépticos del Partido Conservador británico, según los cuales la Comisión Europea está desempeñando en secreto un papel importante en la coordinación de la planificación económica y presupuestaria de los Estados miembros. | This democratic scrutiny is essential and in part answers the hysterical response of the Tory Eurosceptics' claim that the European Commission is secretly taking a major role in coordinating Member States' budgetary and economic planning. |
Ahora estoy en líos con su madre, la histérica. | Now I'm in trouble with her mother, the hysteric. |
Ahora tengo problemas con su madre la histérica. | Now I'm in trouble with her mother, the hysteric. |
La histérica pandemia en torno a los psicodélicos se ha disipado gracias a la constante investigación académica. | The hysterical pandemic surrounding psychedelics has been dispelled by steady academic research. |
La histérica oposición de las ONG de Québec (y de las haitianas) sin duda estaba influenciada por las políticas de sus donantes gubernamentales. | Quebec (and Haitian) NGO's hysterical opposition to Aristide was certainly influenced by the politics of their government donors. |
La histérica lobezna Marisleysis, sedienta de publicidad, finge un cariño que no siente por el niño a quien sus torturadores le compran juguetes, le ofrecen golosinas, lo llevan a Disneylandia con el propósito de desequilibrarlo mentalmente. | Hysterical wolf cub Marisleysis, thirsty for publicity, feigned a love for the child that she does not feel. The child's torturers buy him toys, offer him candy, take him to Disney World with the sole purpose of creating a mental unbalance in him. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!