- Ejemplos
El peligro del dualismo y la hermenéutica secularizada [35] | The danger of dualism and a secularized hermeneutic [35] |
Esa es un principio fundamental de la hermenéutica reformada. | This is a fundamental principle of Reformed hermeneutics. |
Descubrí la hermenéutica fenomenológica, que está relacionada con cómo entendemos las experiencias. | I discovered phenomenological hermeneutics, which relates to how we understand experiences. |
En consecuencia, la hermenéutica teológica debe tener siempre en cuenta estos dos aspectos. | Consequently theological hermeneutics must always take these two aspects into account. |
La filosofía reflexiva, la fenomenología y la hermenéutica son tres formas de hacer filosofía. | Reflexive philosophy, phenomenology and hermeneutics are three ways of doing philosophy. |
Lo que está tratando de hacer es extraer Antropología de la hermenéutica. | What he's trying to do is to extract Anthropology out of Hermeneutics. |
Y lo mismo habría que decir de la hermenéutica en exégesis. | The same must be said of hermeneutics with respect to exegesis. |
Por eso, la hermenéutica debe ser siempre una hermenéutica del Espíritu. | Because of this, hermeneutics must always be one imbued with the Spirit. |
La cuestión se examinará de conformidad con la hermenéutica jurídica del derecho positivo. | The issue will be examined under legal hermeneutics of positive law. |
En este video de 48 minutos, Dr. Utley usa el método histórico gramatical hacia la hermenéutica. | In this 48-minute video, Dr. Utley uses the historical-grammatical approach to hermeneutics. |
Por lo tanto llama a la hermenéutica. | Therefore it calls for hermeneutics. |
Segundo, la propuesta sugiere incorporar la hermenéutica científica al procedimiento de interpretación de los datos. | Second, the proposal suggests incorporating scientific hermeneutics within the procedure of data interpretation. |
¿Qué es la hermenéutica bíblica? | What is biblical hermeneutics? |
Según Ricœur, el objetivo de la hermenéutica es de recuperar y restaurar el significado. | According to Ricœur, the aim of hermeneutics is to recover and to restore the meaning. |
Este escepticismo histórico ha afectado a la hermenéutica y a la investigación del Antiguo Testamento. | This historical scepticism has affected hermeneutics and historical investigation of the Old Testament. |
El primero nivel sería los principios generales de la hermenéutica aplicables a todos los géneros bíblicos. | The first level would be general hermeneutic principles applicable to all biblical genres. |
¿Qué es la hermenéutica bíblica? | What is good biblical exegesis? |
Pero no puede ser interpretado con la hermenéutica de hoy, cuando tenemos otra conciencia. | But they cannot be interpreted with a present day hermeneutic, when we have a different awareness. |
Su obra examina nociones relacionadas con la hermenéutica, tales como la interpretación, la traducción y la tergiversación. | Her work examines notions linked with hermeneutics such as interpretation, translation, and misrepresentation. |
Claro, es impensable el conocimiento sin la hermenéutica, que modula la realidad a nuestras posibilidades. | Of course, knowledge is impossible without hermeneutics, which modulate reality to fit our capabilities. |
