- Ejemplos
La habré recordado del bar, de tu permiso de conducir. | I must have remembered it from the bar, from your driver's license. |
La habré dejado en casa de mi padre. | I must have left it at my dad's. |
Bien, me pregunto de dónde la habré sacado. | Well, I wonder where I get it from. |
La habré puesto en el montón y olvidé contarte. | I must've put it in the stack and forgotten to tell you about it. |
¿Por qué no se la habré dado? | Why didn't I give it to her? |
La habré dejado en la facultad. | I must've left it at college. |
La habré leído cuatro veces. | I've already read it four times. |
¿La habré puesto llave a la puerta? | Did I lock the door? |
¿Dónde la habré visto? | Where have I seen it before? |
¿La habré visto alguna vez? | Have I ever seen her? |
Supongo que la habré oído. | I guess I've heard some. |
La habré dejado en mi abrigo. | I guess I left it in my overcoat back in the section. |
No la habré despertado, ¿verdad? | Oh, I didn't wake you, did I? |
Para esa hora ya la habré hecho y podré ver el programa de la tele. - ¿Qué habrás hecho? - La tarea. | By that time I'll have already done it and will be able to watch the TV program. - What will you have done? - My homework. |
Me pregunto si la habré visto... ¿cómo se llamaba? | I wonder if I've seen it... what was it called? |
Casi te puedo prometer que no la habré visto. | I can almost promise you I won't have seen it. |
Casi puedo prometerte que no la habré visto. | I can almost promise you I won't have seen it. |
Me la habré dejado en el restaurante. | I must have left it at the restaurant. |
Me refiero, la habré dejado caer por un momento en la escena. | I mean, I may have set it down for a second at the scene. |
Porque la habré hecho yo. | Because I will have made it. |
