habré

Popularity
500+ learners.
La habré recordado del bar, de tu permiso de conducir.
I must have remembered it from the bar, from your driver's license.
La habré dejado en casa de mi padre.
I must have left it at my dad's.
Bien, me pregunto de dónde la habré sacado.
Well, I wonder where I get it from.
La habré puesto en el montón y olvidé contarte.
I must've put it in the stack and forgotten to tell you about it.
¿Por qué no se la habré dado?
Why didn't I give it to her?
La habré dejado en la facultad.
I must've left it at college.
La habré leído cuatro veces.
I've already read it four times.
¿La habré puesto llave a la puerta?
Did I lock the door?
¿Dónde la habré visto?
Where have I seen it before?
¿La habré visto alguna vez?
Have I ever seen her?
Supongo que la habré oído.
I guess I've heard some.
La habré dejado en mi abrigo.
I guess I left it in my overcoat back in the section.
No la habré despertado, ¿verdad?
Oh, I didn't wake you, did I?
Para esa hora ya la habré hecho y podré ver el programa de la tele. - ¿Qué habrás hecho? - La tarea.
By that time I'll have already done it and will be able to watch the TV program. - What will you have done? - My homework.
Me pregunto si la habré visto... ¿cómo se llamaba?
I wonder if I've seen it... what was it called?
Casi te puedo prometer que no la habré visto.
I can almost promise you I won't have seen it.
Casi puedo prometerte que no la habré visto.
I can almost promise you I won't have seen it.
Me la habré dejado en el restaurante.
I must have left it at the restaurant.
Me refiero, la habré dejado caer por un momento en la escena.
I mean, I may have set it down for a second at the scene.
Porque la habré hecho yo.
Because I will have made it.
Palabra del día
el amanecer