Resultados posibles:
la habanera
Ver la entrada para habanero.
la habanera
Ver la entrada para habanera.

habanero

Popularity
500+ learners.
Esta iniciativa es totalmente gratuita para el público y los programas a interpretar son propios de su folklore y por supuesto también, la habanera, en un matiz más popular a la competición del Certamen.
This initiative is totally for free, and programs to be performed have been conceived out of their folklore and, of course, are made up by habaneras as well, the most popular songs to this competition.
Los sonidos y ritmos del tango tienen raíces en estilos anteriores de música, como la habanera y la milonga.
The sounds and rhythms of tango have roots in earlier music styles, like habanera and milonga.
Quiere aprovecharse de los esclavos desprotegidos, y apoyarlos con obreros extranjeros bien calificados, como los importados de la India por la compañía francesa que construye un hotel en la habanera Manzana de Gómez.
It wants to take advantage of those unprotected slaves, and support them with skilled foreign workers, like those brought in from India by the French company that is building a hotel on Havana's Manzana de Gómez.
La Habanera tiene una fachada radiante, un cómodo vestíbulo y un elegante restaurante.
La Habanera has a bright façade, comfy lobby and elegant restaurant.
La Habanera Este hotel lleno de encanto se encuentra en la calle principal de Baracoa.
La Habanera This charming hotel sits on the main street of Baracoa.
La Habanera es un encantador y pequeño hotel, perfecto para explorar el pueblo y al mismo tiempo sentirse como en casa.
La Habanera is a charming and small hotel perfect for exploring the village, and at the same time feeling at home.
Un poco más que playas lejanas de Torrevieja y Orihuela Costa, donde se encuentran los famosos centros comerciales de la Habanera y La Zenia Boulevard.
A little more than distance beaches of Torrevieja and Orihuela Costa, where are located the famous Habanera and La Zenia Boulevard malls.
Tanto su melodía como su baile, estuvieron principalmente bajo la inflluencia de la Habanera cubana y por la Milonga argentina.
As a dance as well as a tune, Tango was mainly influenced by the Cuban Habanera and by the Argentine Milonga.
En la primera época el tango tenía el ritmo de la habanera.
In the early days tango had the beat of habanera.
Por eso, incluso se la ha llamado la habanera de los pobres.
For that reason, it has even called it to him the Havanan of the poor.
Por cierto, que Pablo Sarasate tomó el tema de la habanera de La gallina ciegapara su Habaneraop.2.
Incidentally, Pablo Sarasate took this theme from La gallina ciega for his Habanera op.2.
Delicada y quebradiza, entre la habanera y el sonido fronterizo, cinemática, poderosa en su pequeñez.
It's delicate and fragile, somewhere between a habanera and a border sound, cinematic, powerful in its smallness.
En sus equipajes, llevan el contradanza (la habanera), fuente de influencia incuestionable para los primeros compositores de ragtime y blues.
In their luggage, they take along the contradanza (habanera), indisputable source of influence for the first composers of ragtime and blues.
De ahí que la cadencia de la habanera haya calado tan honda y rápidamente en el hombre de nuestro campo.
Hence that the air of the Habanera has been welcomed so deeply and quickly by our countryside man.
La música tradicional, popular y pegadiza, ofrece estilos como la habanera, el mambo y el hip-hop cubano moderno.
Traditional music is still immensely popular and you will hear styles like habanera or the mambo and discover modern Cuban hip-hop.
Dicen los entendidos que el tango proviene de un ritmo popular muy semejante a la habanera, aunque menos rápido en su compás de dos por cuatro.
The connoisseurs say that tango comes from a popular rhythm very similar to the habanera, but less faster in its time signature of two-four.
Es a partir de 1850, cuando se establece en Buenos Aires la habanera cubana (heredera del tanguillo andaluz), que ese género aún sin nombre comienza a gestarse.
About the year 1850 will habanera it cuban (heiress of the ' tanguillo andalus') settles in Buenos Aires.
En él estaría involucrada la coreografía de la milonga, el ritmo del candombe y la línea melódica, emotiva y sentimental de la habanera.
It would imply the choreography of the milonga, the rhythm of the candombe and the melodic, emotional and sentimental line of the habanera.
En ellos el tango convivía con otros ritmos como la habanera, la polca, el corrido, el vals, el schotis y otros ritmos diversos.
In them tango cohabited with other beats like the habanera, the polka, the corrido, the waltz, the schottis and many other airs.
La milonga, la habanera y schotis por un lado, y la música lírica y la canzoneta, por el otro, influyen en su génesis.
The milonga, the habanera and the schottis, on one side, and opera music and the canzonetta, on the other, influence its genesis.
Palabra del día
el estanque