la guirnalda
-the garland
Ver la entrada para guirnalda.

guirnalda

Podéis adquirirlos o fabricar de la guirnalda preparada.
You can get them or make of a ready garland.
Cambia la guirnalda de pino por una de hojas de otoño de plástico.
Switch out the pine garland for one made from silk fall leaves.
Cuelguen al espejo la guirnalda simple y pongan algunas almohadas rojas en banketku.
Hang up a simple garland on a mirror and put some red pillows on a banquette.
Imaginamos la corona en la cabeza de César que era una guirnalda de laurel: la guirnalda triunfal.
We imagine the crown on Caesar's head to be a laurel wreath: the triumphal wreath.
Es la guirnalda de bajo voltaje que representa el cable bifilar con las bombillas, situadas sobre ello, o los luminodiodos.
It is the low-voltage garland representing a two-core wire with the bulbs or light-emitting diodes located on it.
Y las dos fechas anteriores de Navidad constituyen el marco para la guirnalda festiva de los Doce Días de Navidad.
And the two former dates of Christmas constitute a frame for the festive garland of the Twelve Days of Christmas.
¡Con la guirnalda led sandías Th3 Party (10 led) tus fiestas tendrán un ambiente mucho más original y festivo!
Your parties will have an original and festive atmosphere with the Th3 Party LED Watermelon Garland (10 LED)!
El día después del Festival del Día de la Desaparición de Srila Prabhupada en Vrindavana fui bendecido con la guirnalda prasadam de Srila Prabhupada de su samadhi.
The day after Srila Prabhupada's Disappearance Day Festival in Vrindavana I was blessed with the Srila Prabhupada's prasadam garland from his samadhi.
En cuyo portamonedas se encuentran tres preferido monetki - el potrudo, puesto que traerá a la orden el banderín de premio en la guirnalda futura del rating.
In whose purse there will be three treasured coins - the lucky beggar as will bring to the command a prize-winning tag in the future rating garland.
Y el chic es una iluminación de Año Nuevo en forma de las esculturas que lucen: los ciervos, los árboles y así sucesivamente la Base de tal figurina es compuesta por el armazón metálico, a él se mantiene fuerte svetodiodnaya la guirnalda.
And the chic—is New Year's illumination in the form of the shining sculptures: deer, trees, etc. The basis of such figure is made by a metal framework, on it the LED garland fastens.
Recojan las flores al hilo fuerte que resulte la guirnalda.
Collect flowers on a strong thread that the garland turned out.
¿Estaba la guirnalda en la pieza del fondo del sistema?
Was the wreath in the background part of the set?
Decora la guirnalda con piñas y bellotas.
Decorate the garland with pinecones and acorns.
Tan pronto como él llegue, le pondré la guirnalda.
As soon as he comes, I'll put a garland around him.
En los cielos de la guirnalda de las estrellas.
In heavens of a garland of stars.
Ate las cintas y poner la guirnalda.
Tie the ribbons and put the garland.
Entre los chichones en seguida es posible consolidar la guirnalda de neón.
Between cones at once it is possible to fix a neon garland.
Pantalla de caña, diseñada especialmente para la guirnalda Borely.
Reed screen, specially designed for Borely garland.
Pero ser cautelosos, si habéis decidido establecer los faroles a la guirnalda.
But be careful if you decided to establish lamps on a garland.
Hagan adornamientos y para toda la casa enteramente, por ejemplo, la guirnalda.
Make jewelry and for all house entirely, for example, of a garland.
Palabra del día
la lápida