gracioso
Moderno y contemporaneo, desde el Maze se puede ver la graciosa plaza de Grosvenor Square Gardens en Mayfair. | Cool and contemporary Maze overlooks graceful Grosvenor Square Gardens in Mayfair. |
Maria, no te hagas la graciosa. | Don't be funny. You still owe me a favor. |
La graciosa y pequeña villa está situada cerca de Cortona (Arezzo), en Valdichiana. | The small and charming villa is situated close to Cortona (Arezzo), in Valdichiana. |
¿Estás buscando el mejor precio para tus vuelos a Isla de La Graciosa? | Are you looking for the best prices flights to Ponta Delgada? |
La Graciosa es siempre un lugar especial, no importa cuánto tiempo llevas viviendo aquí. | La Graciosa is always a special place to go no matter how long one has been living here. |
La Graciosa es probablemente uno de los pocos lugares de Europa donde todavía no hay carreteras asfaltadas. | La Graciosa is probably one of the few places in Europe where there are still no tarmac roads. |
Se sitúa en un enclave fantástico y mágico, el archipiélago Chinijo, desde donde puedes divisar la Isla de la Graciosa. | It is located in the Chinijo Archipelago, a magical spot from where one can amire La Graciosa island. |
Esta es la graciosa fuente y fundamento de la salvación. | This is the gracious source and foundation of all salvation. |
Este grupo se ha reunido toda la graciosa y divertida. | This group has collected all the funny and fun. |
Esta es la graciosa base de toda nuestra salvación. | This is the gracious ground of all our salvation. |
Tenemos la graciosa oportunidad de conocerla de nuevo. | You have the gracious opportunity to know it again. |
Solo la graciosa imitación que tú haces en las fiestas, papá. | Just the droll impression of it you do at parties, Dad. |
Linda, no te hagas la graciosa, no esta noche. | Linda, don't try to be cute, not tonight. |
¿Por qué intento hacerme la graciosa con todos menos con David? | Why must I try and be so smart with everyone but David? |
Ahora la graciosa fragancia de Sion se predica en todos los rincones del mundo. | Now the gracious fragrance of Zion is conveyed from every corner of the world. |
Pero no se haga más la graciosa. | But don't try to be cute anymore. |
Cariño, no te hagas la graciosa. | Now, darling, don't try to be funny. |
Te lo mereces por hacerte la graciosa. | That's what you get for gettin' funny. |
No eres la estelar. Eres la graciosa del coro. | Not a lead, but, you know, the funny one in the chorus. |
Oye Camille, no te hagas la graciosa. | Hey, Camille, don't mess with me. |
