la gordura
Los investigadores examinaron la gordura del cuerpo, la presión sanguínea, lípidos y resistencia a la insulina. | Researchers examined the teens' body fatness, blood pressure, lipids and insulin resistance. |
Pero ahora, de repente, ellos son los responsables de la gordura de este país. | And now, all of a sudden, they're the reason this country's out of shape, you know? |
En general se la utiliza para recuperar las formas que el cuerpo tenía antes de engordar, pero también es muy útil para convertir la gordura masculina en curvas más femeninas. | It's generally used for helping people to recover the shape their bodies used to have before gaining weight, but it is also very useful for shaping a male body into a more femenine. |
Ya no se trata de estética, la gordura puede ser causa de dolencias cardíacas. | It isn't all about looks; obesity can cause heart diseases. |
¿Qué tan confiable es el IMC como un indicador de la gordura? | How good is BMI as an indicator of body fatness? |
Esta manera allí es Anyonyabhava en la gordura el cuerpo y discurso del. | This way there is Anyonyabhava in the fatness of the body and speech. |
La característica general de los cueros en el área del sudoeste es la gordura. | The general characteristic of the hides in the Southwestern area is plumpness. |
Muchos padres, especialmente las abuelas, creen que la gordura del niño es un indicador de su salud. | Many parents, especially grandmothers, believe that the child's fatness is an indicator of his health. |
Gynexin es un suplemento dietético natural que se enfoca en la gordura en las glándulas mamarias. | Gynexin is a all-natural dietary supplement which targets on the flab on the mammary glands. |
Es un método práctico para la grabación de las alegrías y frustraciones de luchar contra la gordura. | It is a handy method for recording the joys and frustrations of battling the bulge. |
Con eso la gordura fue eliminada en los rasgos quintaesenciales del hombre y de lo nuevo. | With that, fatness and leanness were eliminated in the quintessential traits of man and the new. |
La atención al detalle está en todas partes, desde los jardines inmaculados hasta la gordura de las almohadas. | The attention to detail is everywhere from the immaculate gardens to the plumpness of the pillows. |
De hecho, la gordura no siempre es sinónimo de obesidad, para el diagnóstico en niños existen ciertas reglas. | In fact, fatness is not always synonymous with obesity, for the diagnosis in children there are certain rules. |
Ese desajuste puede generar problemas en el hígado, fatiga en las células del páncreas, favorecer la gordura y la diabetes. | This imbalance can lead to liver problems, fatigue pancreas cells, promote fatness and diabetes. |
Guggulsteronas se llenan con los nutrientes obligatorios, que pueden impedir la gordura, así como los niveles de colesterol. | Guggulsterones are filled with the obligatory nutrients, which may prevent fatness as well as out the cholesterol ranges. |
Estos cumplidos se alimentan en parte por un estigma social contra la gordura y una creencia ignorante de que todos los cuerpos gordos son insalubres. | These compliments are fueled in part by a social stigma against fatness and an ignorant belief that all plump bodies are unhealthy. |
Otro punto que se suma a estos argumentos, es que cuando alguien asume una determinada dieta, está literalmente consumiendo la gordura de su propio cuerpo. | Another that adds on to this, is that when someone diets, they are literally consuming pure lard off of their bodies. |
Por supuesto, la gordura del corazón es una condición inexcusable porque cualquier obesidad puede ser detenida desde el principio. | Of course, fattiness of the heart is an inexcusable condition because each fattiness can be arrested at the start. Labor is the best antidote for the tendency to fattiness. |
Michel Montignac ha contribuido desde hace 25 años comprobar que el contenido en calorías no es, a diferencia de las ideas preconcebidas, un factor determinante de la gordura. | For the past 25 years, Michel Montignac has contributed to proving that calories are not, despite common belief, the key factor in gaining weight. |
Para la mayoría de las personas, el IMC es un indicador confiable de la gordura y se usa para identificar las categorías de peso que pueden llevar a problemas de salud. | BMI provides a reliable indicator of body fatness for most people and is used to screen for weight categories that may lead to health problems. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!