la gobernanza

Esto constituye un elemento fundamental de la gobernanza económica reforzada.
This is a key element of the enhanced economic governance.
El IGM desarrollado aquí constituye una primera en la gobernanza mundial.
The WGI developed here constitutes a first in world governance.
La segunda se centra en la gobernanza y arreglos institucionales.
The second focuses on governance and institutional arrangements.
También observó que la gobernanza participativa implicaba una dispersión del poder.
It also observed that participatory governance implied a dispersal of power.
Colabore. Todo con la seguridad y la gobernanza que necesita.
Collaborate. All with the security and governance you require.
El punto sobre la gobernanza y la democracia también es cierto.
The point about governance and democracy is also true.
¿Cómo se puede reforzar este principio en la gobernanza urbana?
How can this principle be reinforced in urban governance?
La estructura programática de la gobernanza territorial para el caso ecuatoriano.
The programmatic structure of territorial governance for the Ecuadorian case.
Ése es el segundo elemento fundamental de la gobernanza económica reforzada.
That is the second core element of reinforced economic governance.
Francia sugerirá también un debate más amplio sobre la gobernanza mundial.
France will also suggest a broader debate on world governance.
Invertir en la gobernanza democrática es fundamental para el desarrollo.
Investing in democratic governance is vital to make development work.
El G20 prefigura la gobernanza planetaria del siglo XXI.
The G20 foreshadows the planetary governance of the 21st century.
¿Cuáles son las alternativas para construir una nueva arquitectura de la gobernanza?
What are the alternatives for building a new governance architecture?
Esa no es nuestra interpretación de la gobernanza económica.
That is not our interpretation of economic governance.
La administración pública en los imperativos de la gobernanza democrática.
Public administration in the imperatives of democratic governance.
¿Cómo podemos inspirar la ética en todos los estratos de la gobernanza?
How can we inspire ethics through all strata of governance?
Podemos manejar todos los aspectos de la gobernanza corporativa.
We can manage all aspects of corporate governance.
Europa necesita la introducción de la gobernanza económica lo antes posible.
Europe needs the introduction of economic governance as soon as possible.
Están críticamente subrepresentadas en las estructuras de la gobernanza nacional.
They are critically underrepresented in national governance structures.
El pacto permitirá contribuir a mejorar la gobernanza internacional de las migraciones.
This pact will help improve the international governance of migration.
Palabra del día
la garra