- Ejemplos
Introducción: El estado nutricional de la gestante es factor fundamental para su salud y la de su hijo. | Introduction: The nutritional status of pregnant women is a key factor in their own health and that of their child. |
El embarazo en la madre soltera y los abortos son las causas más significativas del no estudio del esposo de la gestante portadora. | Single mother pregnancies and abortions are the most significant causes for not studying the couple of the carrier pregnant. |
Definición Español: Nutrición del FETO y de la gestante durante el EMBARAZO. | Definition English: Nutrition of FETUS and mother during PREGNANCY. |
Definition Spanish: Nutrición del FETO y de la gestante durante el EMBARAZO. | Definition English: Nutrition of FETUS and mother during PREGNANCY. |
¿Cuál es la gestante? | So, which one of you is the carrier? |
Existen factores de riesgo como los genéticos o la edad de la gestante. | There are some risk factors such as the genetic ones or the age of the pregnant woman. |
Esta revisión analiza la importancia del valor de la hemoglobina en la gestante, y su implicancia sobre el embarazo. | This review analyzes the importance of hemoglobin levels in pregnant women and its implications in pregnancy. |
Según la nueva Ley, la gestante no puede tener ninguna relación genética con el niño o niña que va a nacer. | The surrogate can no longer have a genetic relationship with the child she is carrying. |
Evidentemente, como los seres humanos son dotados de libre albedrío, no se negará a la gestante la decisión de mantener o interrumpir una gestación. | Clearly, as human beings are endowed with free will, will not be denied to the mother's decision to keep or terminate a pregnancy. |
La importante retención de líquido que experimenta la gestante es posible gracias a la actividad de los riñones que responden a diversos estímulos hormonales. | The significant level of liquid retention experienced by a pregnant woman is possible due to the activity of the kidneys, which respond to various hormonal stimuli. |
Sabiéndose, principalmente, que ocurre una diferenciación celular armónica, constituyendo diferentes órganos y sistemas, en un trabajo inteligente, sin participación ostensiva de la gestante. | Specially, if we know that a harmonious cell differentiation occurs, forming different organs and systems in an intelligent work without an overt participation of the pregnant women. |
A lo largo del embarazo, existen una serie de signos y síntomas que la gestante debe conocer y por los cuales debería consultar urgentemente con su ginecólogo. | Along your pregnancy, there will be a number of symptoms that must be recognised and that must be consulted with your gynaecologist. |
La prevalencia a nivel nacional de anemia en la gestante fue de 28,0% siendo anemia leve de 25,1%, moderada de 2,6% y grave de 0,2%. | Nationwide prevalence of anemia in pregnant women was 28.0%, with mild anemia being at 25.1%, moderate anemia at 2.6% and severe anemia at 0.2%. |
La sintomatología neurológica que antecede a la eclampsia en la gestante con preeclampsia es muy variable y su correlación con la severidad de la hipertensión arterial materna no es constante. | Conclusions: The neurological manifestations that precede eclampsia are variable and do not have a constant correlation with the severity of maternal hypertension. |
Sucede que la transmisión de la gestante al bebé parece depender de una infección por el virus Zika más duradera y de la presencia de una mayor cantidad de virus. | Transmission of ZIKV from mother-to-be to baby seems to require a longer-lasting infection and the presence of greater quantities of the virus. |
Si la gestante determina que quiere abortar, se traslada a la capital un día antes de la intervención y se aloja en un hotel cercano a la clínica. | If the pregnant woman decides she wants to abort, she goes to the capital the day before the procedure is scheduled and housed in a hotel near the clinic. |
La finalidad es ofrecer a la gestante una atención más individualizada y continuada ante situaciones más complejas y que habitualmente conllevan cierto nivel de inquietud y preocupación por su situación especial. | The goalis to offer pregnant women with a more individualized and continuous support throughout the more complex situations, which usually cause a certain level of uncertainty and worry. |
No es difícil comprender que la gestante, especialmente, posee una fuerza incisiva de atracción, ya que el alma se va a encarnar en el cuerpo en formación, dentro de ella. | It is not difficult to understand that the pregnant woman, especially, possesses an incisive force of attraction, as the soul will incarnate on the body that is in the gestation process. |
RESUMEN Introducción: El manejo de la gestante con una cesárea previa es aún controversial, no existiendo hasta el momento un criterio universal y uniforme acerca de la mejor conducta a seguir en estos casos. | ABSTRACT Introduction: The management of pregnant women with a previous cesarean is still controversial, since at present there is not a universal and uniform about the best approach to follow in these cases. |
Hay que considerar también los costos sociales de un evento generalmente traumático para la gestante y para su familia, y los problemas de organización que impone una hospitalización más larga. | The social costs of a generally traumatic event for the mother and her family and the organisational problems that may be caused by a long stay in hospital must also be taken into account. |
