la gente quien
- Ejemplos
¿Cómo sabe la gente quién eres tú realmente, y qué es lo que guardas en tu interior? | How do people know who you really are, or what you are like inwardly? |
Y le explicamos a la gente quién es BA como persona y su papel de líder de la revolución en Estados Unidos. | And telling people about who BA is as a person, and his role leading the revolution here. |
En una democracia, es la gente quien decide. | In a democracy, it is the people who decide. |
Me gustaría decirle a la gente quien eres en verdad. | I'd like to tell people who you really are. |
Pero, ¿qué dice la oficina y la gente quien les sigue? | But what does the office and its people say? |
Es solo la gente quien se agota. | It's only people that get exhausted. |
Es la gente quien se los da. | It is people who make them what they are. |
Él la ha abandonado, y ahora es la gente quien la gobierna. | He has left it, and the people rule. |
No vamos a remover a la gente quien no sabe lo que hace. | We are not going to remove people who know not what they do. |
Joshua Owens es el candidato para la gente quien ha trabajado duro para la comunidad. | Joshua Owens is a candidate for the people who work hard for the community. |
¿O es la gente quien lo está perdiendo? | Or that people are losing their focus? |
¿No hay entre la gente quien eleve su voz por la verdad y belleza de la vida? | Are there among people none to raise their voices for truth and beauty of life? |
De acuerdo a este pasaje, es la gente quien ha producido los falsos profetas de nuestros tiempos. | According to this passage, it is the people that have produced the false prophets of our time. |
Es tiempo ahora para que cambien las cosas, y para que la gente quien oculta secretos salga a lo abierto. | It is now time for things to change, and for people who hide secrets to come out into the open. |
A la larga, ser miembro del Gobierno de Su Majestad, y obviamente es la gente quien decide, es su voto. | Ultimately a member of Her Majesty's Government, and obviously it's for the people to decide, it is their vote. |
Las almas de toda la gente quien dedicara su vida a crear una buena sociedad en el pasado serían recompensadas y glorificadas. | The souls of all the people who had dedicated their lives to create a good society in the past would be rewarded and glorified. |
El Dr. Zamenhof creyó que un lenguaje le pertenece a la gente quien lo habla, y es por eso que él nunca registró los derechos de autor del Esperanto. | Dr. Zamenhof believed that a language belongs to the people who speak it which is why he never copyrighted Esperanto. |
Con esta unificación de las ideas diferentes de veneración, hay también una unificación de la cooperación de la gente quien esta involucrada. | With this coming together of the differing ideals of worship there is also the coming together of the co-operation of the people who are involved. |
Si es la gente quien financia las investigaciones científicas, pero luego tiene que volver a pagar para acceder a los resultados, es como pagar dos veces. | If the public is funding academics' research, but then we have to pay again to access the results, it's like we're paying for it twice. |
Las críticas son, simplemente, impresionantes. Quiero decir, sabemos que hemos hecho un buen disco, pero es la gente quien te lo tiene que decir, no tú. | Bob:The reviews are simply outstanding.I mean,we know that we have done a good album but it's the people who can tell you this,not yourself. |
