la gente quien

Popularity
500+ learners.
¿Cómo sabe la gente quién eres tú realmente, y qué es lo que guardas en tu interior?
How do people know who you really are, or what you are like inwardly?
Y le explicamos a la gente quién es BA como persona y su papel de líder de la revolución en Estados Unidos.
And telling people about who BA is as a person, and his role leading the revolution here.
En una democracia, es la gente quien decide.
In a democracy, it is the people who decide.
Me gustaría decirle a la gente quien eres en verdad.
I'd like to tell people who you really are.
Pero, ¿qué dice la oficina y la gente quien les sigue?
But what does the office and its people say?
Es solo la gente quien se agota.
It's only people that get exhausted.
Es la gente quien se los da.
It is people who make them what they are.
Él la ha abandonado, y ahora es la gente quien la gobierna.
He has left it, and the people rule.
No vamos a remover a la gente quien no sabe lo que hace.
We are not going to remove people who know not what they do.
Joshua Owens es el candidato para la gente quien ha trabajado duro para la comunidad.
Joshua Owens is a candidate for the people who work hard for the community.
¿O es la gente quien lo está perdiendo?
Or that people are losing their focus?
¿No hay entre la gente quien eleve su voz por la verdad y belleza de la vida?
Are there among people none to raise their voices for truth and beauty of life?
De acuerdo a este pasaje, es la gente quien ha producido los falsos profetas de nuestros tiempos.
According to this passage, it is the people that have produced the false prophets of our time.
Es tiempo ahora para que cambien las cosas, y para que la gente quien oculta secretos salga a lo abierto.
It is now time for things to change, and for people who hide secrets to come out into the open.
A la larga, ser miembro del Gobierno de Su Majestad, y obviamente es la gente quien decide, es su voto.
Ultimately a member of Her Majesty's Government, and obviously it's for the people to decide, it is their vote.
Las almas de toda la gente quien dedicara su vida a crear una buena sociedad en el pasado serían recompensadas y glorificadas.
The souls of all the people who had dedicated their lives to create a good society in the past would be rewarded and glorified.
El Dr. Zamenhof creyó que un lenguaje le pertenece a la gente quien lo habla, y es por eso que él nunca registró los derechos de autor del Esperanto.
Dr. Zamenhof believed that a language belongs to the people who speak it which is why he never copyrighted Esperanto.
Con esta unificación de las ideas diferentes de veneración, hay también una unificación de la cooperación de la gente quien esta involucrada.
With this coming together of the differing ideals of worship there is also the coming together of the co-operation of the people who are involved.
Si es la gente quien financia las investigaciones científicas, pero luego tiene que volver a pagar para acceder a los resultados, es como pagar dos veces.
If the public is funding academics' research, but then we have to pay again to access the results, it's like we're paying for it twice.
Las críticas son, simplemente, impresionantes. Quiero decir, sabemos que hemos hecho un buen disco, pero es la gente quien te lo tiene que decir, no tú.
Bob:The reviews are simply outstanding.I mean,we know that we have done a good album but it's the people who can tell you this,not yourself.
Palabra del día
el estanque