la gente lleva

Sé que la gente lleva mucho tiempo pensando eso mismo.
You know, I let people think that for a long time.
Además, la gente lleva vidas más ocupadas y dispone de menos tiempo para preparar comidas saludables.
People also lead busier lives so they have less time to cook healthy meals.
En las sociedades capitalistas avanzadas, como la estadounidense, podría pensarse que la gente lleva una vida complicada, más parecida a las presentadas en programas de televisión como Modern Family o Transparent que a la comedia de los años cincuenta Papá lo sabe todo.
In advanced capitalist societies like the United States it may seem as if people's messy lives bear more resemblance to the TV shows Modern Family or Transparent than the 1950s sitcom Father Knows Best.
La gente lleva años riéndose de mí.
People have been laughing at me for years.
La gente lleva poca ropa encima.
People don't wear much in the way of clothing.
Pero esto es lo que la gente lleva en las citas.
But this is what people wear on dates.
¿Por qué la gente lleva a sus hijos a todos lados?
Why do people think they can bring their children everywhere?
En esos bailes la gente lleva en sus manos los gallos.
In these dances, the people carry the chickens in their hands.
Bastante a menudo la gente lleva a sus animales domésticos de viaje.
Quite often people take their pets on a trip.
Y sé que la gente lleva meses hablando de mí.
And I know people have been talking about me for months now.
Nunca me fijo en lo que la gente lleva puesto.
I never notice what people are wearing.
Una religión que la gente lleva puesta de manera informal pero seria.
A religion which people wear casually and yet earnestly.
En Nigeria la gente lleva sus cosas más preciadas en la cabeza.
In Nigeria, people carry their most precious belongings on their heads.
La mayoría de la gente lleva ropa interior cuando se ponen una bata.
You know, most people wear underwear when they wear a robe.
En Occidente la gente lleva la búsqueda fuera de este cuerpo.
In the West, people had the quest to find out outside this body.
No, de donde yo vengo, la gente lleva pañuelos consigo.
No, I Where I'm from, people carry handkerchiefs.
Todo sube pero la gente lleva tres o cuatro años ganando lo mismo.
Everything goes up but people have been earning the same for three or four years.
Supongo que la gente lleva la pena de forma diferente.
I guess people grieve differently.
Es bien sabido que la gente lleva jugando a este juego durante más de 5000 años.
Reliably known that people have been playing this game for over 5,000 years.
¡Porque la gente lleva camisetas!
Because people wear shirts!
Palabra del día
el petardo