la gente de la región

Las mismas posturas se dan en la gente de la región.
The same attitudes are true of the people of the region.
Necesitamos las firmas de la gente de la región.
We need your signatures in the land record.
Que son recibidos por la gente de la región en una granja típica de Artois.
You are welcomed by people from the region in a typical farmhouse of Artois.
Lecturas psíquicas en Denver son enormemente bien- querido por la gente de la región denver.
Psychic readings in denver are enormously well- liked by the folks within the denver region.
Esto ha provocado una ola de resentimiento y reacción por parte de la gente de la región.
This has provoked a wave of resentment and reaction by the people of the region.
Un guía apasionado que habla como nunca de costumbres, de la gente de la región.
A passionate guide who speaks like no one else over the customs, about the local people.
Toda la gente de la región de Judea y de la ciudad de Jerusalén acudía a él.
The whole Judean countryside and all the people of Jerusalem went out to him.
Está claro que toda la gente de la región le tiene mucho respecto.
It is obvious that he is held in great respect with all of the people in the area.
Esta es una inspiración, no solo para la gente de la región sino para todo el mundo.
This has inspired not only the people in the region but people all over the world.
El festival se lanzará el sábado con la participación de la gente de la región de Éufrates.
The festival will be launched on Saturday with the participation of the people of the Euphrates region.
Están aún más preocupados por los profundos lazos que los maoístas han hecho con la gente de la región.
They are even more concerned by the deep ties the Maoists have made with the region's people.
Pero todavía hay un acceso limitado a herramientas de comunicación en la internet para la gente de la región.
But there is still a limited availability of communication tools on the internet for peoples in the region.
Ahlam observó que Erdogan está tratando de legitimar estos ataques acusando a la gente de la región del terrorismo.
Ahlam noted that Erdogan is trying to make these attacks legitimate by accusing the people of the region of terrorism.
La larga duración de la resistencia aumentó el interés de la gente de la región y la opinión pública internacional.
The longevity of the resistance increased the interest of people of the region and international public opinion.
Y los gobernantes están preocupados por los profundos lazos que los maoístas han forjado con la gente de la región.
And the rulers of India are concerned by the deep ties the Maoists have made with the region's people.
Cualquier información adicional sería muy apreciada, y podría hacer la diferencia en cuanto a lo que la gente de la región podrá hacer.
Any additional info would be appreciated, and could make a difference in what people of this region decide to do.
La palabra Amorrheo, como con los cananeos, a veces se usa de manera general para referirse a toda la gente de la región.
Amorites, like Canaanites, is sometimes used generically to refer to all the inhabitants of the region.
Así que consideré que una mejor estrategia sería involucrar a la gente de la región en un consorcio para hacerle frente.
So I felt a better approach would be to include people in the neighborhood, into a consortium to deal with him.
Gruposcomo los de Abu Sayyaf están a menudo asociados al terrorismo yfanatismo que siembran el miedo entre la gente de la región.
The likes of the Abu Sayyafgroups are often associated with terrorism and fanaticism that send jittersto the people in the area.
Cabré alcanza esta verosimilitud gracias al uso experto de los adjetivos con los que describe a la gente de la región.
Cabré achieves this verisimilitude in part through an adept use of the adjectives with which he describes the people of Pallars.
Palabra del día
el cementerio