la frita

Estudio de la influencia de la frita 1451 (y así del contenido de Na2O)
Study of the influence of fritte 1451 (and thus of the Na2O content)
En los experimentos puede comprobar que solo la nefelina sienita y la frita 3221 son útiles.
In the experiments you can see that only nepheline syanite and fritte 3221 is very useful.
En los experimentos se puede ver que solo la nefelina sienita y la frita 3221 son muy útiles.
In the experiments you can see that only nepheline syanite and fritte 3221 are very useful.
Reducción a cero del contenido de frita 1451, pero usando ahora la frita 1510 como fuente de Na2O.
Decrease of the content of fritte 1451 to zero, but now fritte 1510 as a source of Na2O.
Este experimento se llevó a cabo para ver si las picaduras -por usar colemanita fueron causados por la baja temperatura de fusión de la frita 1451.
This experiment is carried out to see if the pinholes -by using colemanite - were caused by the low melting temperature of fritte 1451.
Ahora completaremos la cantidad de B2O3.La cantidad total es.59 mol pero con la frita 1451 ya hemos aportado la cantidad de.24 así que queda un resto de de.35 mol.
We will now balance the amount of B2O3.The total amount is.59 mol but with fritte 1451 we have already supplied an amount of.24 and so there is a rest of.35 mol.
Hay poca diferencia en la razón entre la frita 3221 y la nefelina sienita, los experimentos 17/18 son un poco mejores que el 19 y afortunadamente más baratos también!
There is a small difference in the ratio of the fritte 3221 and nepheline syanite, experiment 17/18 is a little better than 19 and fortunately it is cheaper too!
En las series 5-7 el contenido de la frita 3221 se ha incrementado y puesto que ésta es un borato de calcio, tenemos que rebajar el contenido de wollastonita al mismo tiempo.
In the series 5-7 the content of fritte 3221 has increased and because this is a Ca borate we have to lower the content of wallastonite at the same time.
Ahora que sabemos que solo con la frita 3221 y nefelina sienita es posible conseguir u buen vidriado, queremos examinar si la proporción entre los dos materiales (hasta ahora siempre en una razón de peso de 1:1) tiene un efecto destacado en los resultados.
Now that we know that only with fritte 3221 and nepheline syanite it is possible to make a good glaze we want to examine if the ratio between the two materials (till now always in weight-ratio 1:1) has a pronounced effect on the results.
Vamos a empezar con la batalla de la frita, por favor.
Let's start off with the battle of the fried, please.
Promueve la adherencia del uretano a la frita automotriz y vidrio.
Promotes adhesion of urethane to automotive glass and frit.
Evita las galletas, tortas, hojuelas de papa, la comida rápida y la frita.
Stay away from cookies, cakes, potato chips, and fast and fried foods.
Usamos la colemanita y también la frita 3221 como fuente de B2O3.
This is done with Colemanite as well with fritte 3221 as a B2O3 source.
La aplicabilidad suele limitarse al sector de la frita (posible reutilización en la industria cerámica).
The applicability is generally limited to the frits sector (possible reuse in the ceramic industry)
Primero elegimos la fuente de Na2O: tomemos la cantidad de.12 mol. de la frita 1451.
First we choose for a Na2O source: let's take a fritte 1451 in the amount of.12 mol.
El cristal laminado arquitectónico de la frita cerámica da el control técnico de la transmisión del calor y de la luz.
The ceramic frit architectural laminated glass gives technical control of heat and light transmission.
Óxido de plomo en la frita de sellado utilizada para hacer montajes de ventana para tubos láser de argón y criptón
Lead oxide in seal frit used for making window assemblies for Argon and Krypton laser tubes
La técnica consiste en el triturado de la frita hasta obtener la granulometría deseada, con líquido suficiente para formar barbotina.
The technique consists of grinding the frit to the desired particle size distribution with sufficient liquid to form a slurry.
Para mejorar el escurrido del agua que contiene la frita después de la extracción, URBAR ha diseñado unos transportes vibrantes de características especiales.
After extracting the ceramic frit, and in order to improve the water draining, URBAR has developed specific vibrating conveyors.
En segundo lugar, el esmalte requisitos de calidad: el esmalte es por lo general en 1050 ℃ - 1150 ℃ en la frita de plomo B maduros.
Second, the glaze quality requirements: the enamel is generally at 1050 ℃ - 1150 ℃ under the mature B lead frit.
Palabra del día
el hombre lobo