la forma plural

La forma definida del participio es igual que la forma plural.
The definite form of the participle is identical to the plural form.
El cuerpo nunca es usado en la forma plural en el Nuevo Testamento.
Body is never used in the plural form in the New Testament.
Es por esto que las palabras como phyla son la forma plural de fílum.
That is why words like phyla are the plural form of phylum.
Están una parte de una expresión, con artículos definidos/indefinidos o en la forma plural.
They are part of an expression, with definite/indefinite articles or in plural form.
Si la forma plural de un objeto no funciona, usa su forma singular.
If the plural form of an item name does not work, use singular form.
Las claves de este arreglo contienen la forma singular y los valores la forma plural.
The keys of the array contain the singular form, the values, plural forms.
En la forma plural normalmente significa las naciones gentiles en el sentido de los no israelitas.
In its plural form it normally refers to gentile nations in the non-Israelite sense.
Por defecto, el modelo usa la forma plural y en minúsculas del nombre de la clase del modelo.
By default, the model uses the lowercase, plural form of the model's class name.
Cuando hay más de uno de un cierto taxón, se debe usar la forma plural del taxón.
When there are more than one of a certain taxon, the plural form of the taxon should be used.
No está claro por qué la forma plural (NIÑOS) se utiliza en lugar de la forma singular (NIÑO).
It is not clear why the plural form (CHILDREN) is used instead of the singular form (CHILD).
Dermatosis es la forma plural de dermatosis, que se utiliza para describir cualquier anormalidad o trastorno de la piel.
Dermatoses is the plural form of dermatosis, which is used to describe any abnormality or disorder of the skin.
Rik es persona, ser humano; bak es un refuerzo de sentido y tsa es el sufijo para la forma plural.
Rik means person, human being; bak reinforces the meaning, and tsa is the suffix for the plural form.
No existe la forma singular, pero siempre se usa la forma plural, no importa si el significado es singular o plural.
A singular form doesn't exist, but plural forms are always used, no matter if the meaning is singular or plural.
En Éxodo 4:16 la forma plural Elohim está empleada sobre un hombre que representa al Todopoderoso en la tierra, cf. Éxodo 21:22; 22:8-9.
The plural form Elohim, is used in Exodus 4:16, to describe a man who represents the Almighty on earth (see Exodus 21:22; 22:8-9).
La Rambla se puede considerar una serie de calles más cortos, cada uno nombrado de forma diferente, por lo tanto, la forma plural Les Rambles (español: Las Ramblas).
La Rambla can be considered a series of shorter streets, each differently named, hence the plural formLes Rambles (Spanish:Las Ramblas).
Hay unas palabras, como pantalons (pantalones) y tisores (tijeras) que solo tienen la forma plural, aunque pueda pasar de ver utilizar la forma singular de manera incorrecta.
There are words, such as pantalons (pants) and tisores (scissors) that have only the plural form, even sometimes you will see the singular form used improperly.
Además, existe la posibilidad que las palabras estén ya en la forma plural o, inclusive, de que la forma del plural no exista en las lenguas indígenas correspondientes.
In addition, there is the possibility that the words may already be plural or, perhaps, that the plural form does not exist in the Indigenous language.
Esto nos enseña que cuando se trata de una autoridad considerable, se emplea la forma plural, no para referirse a varias personas, sino a la autoridad de esa persona.
This teaches us that when it concerns absolute authority, the plural form is used, not in order to signify several persons, but to refer to that person's authority.
Las referencias a personas deberán incluir personas incorporadas y no incorporadas, las referencias al singular deberán incluir la forma plural y viceversa, y las referencias al masculino deberán incorporar la forma femenina.
References to persons shall include incorporated and unincorporated persons; references to the singular include the plural and vice versa; and references to the masculine include the feminine. 8.9.
Y así, el argumento es que podemos determinar el significado de este término de su etimología: cama, además de los hombres en la forma plural se debe, entonces, se refiere a los hombres que se acuestan con otros hombres.
And so the argument is that we can determine the meaning of this term from its etymology: male plus bed in the plural form must, then, refer to men who sleep with other men.
Palabra del día
el inframundo