la fondue
-the fondue
Ver la entrada para fondue.

fondue

Lo mejor de la fondue: ¡las salsas!
The best thing about fondue: the sauces!
En salsas ligeras, sobre la fondue o sobre la pizza.
They are also served in light sauces, on fondue or even on pizza.
La combinación de manzana y la fondue de chocolate sorprenderá a todos!
The combination of apples and chocolate fondue will impress everyone!
Me preguntaron si quería ayudarlos a organizar esa fiesta de la fondue.
They asked me if I wanted to help them organize the said fondue party.
También me gustaba la fondue, pero esos días ya son pasado, ¿no?
I also used to like fondue, but those days are long gone, aren't they?
¿Te gusta la fondue suiza?
Do you like Swiss fondue?
Si usted tiene que tener la fondue en el verano, este es el lugar para ir.
If you have to have fondue in the summer, this is the place to go.
Para cenar, en el resturante, no se pierda los deliciosos menús temáticos y la fondue.
At the restaurant, do not miss the delicious theme menus or fondue served for dinner.
Otro famoso plato de queso de Suiza es la fondue, que es el queso derretido en el vino.
Another famous cheese dish from Switzerland, fondue, which is cheese melted in wine.
Me encanta la fondue.
Oh, I just love fondue.
Para la noche hay ofertas especiales. El fondue sibarita en Zermatt y la fondue nocturna en Davos-Klosters.
Our evening special offers: gourmet menu in Zermatt and the night fondue in Davos-Klosters.
Gruyères es famoso por su queso del mismo nombre, cuya leve, sabor a nuez se derrite tan bien en la fondue.
Gruyères is famous for its namesake cheese, whose mild, nutty flavor melts so well in fondue.
Nevera, horno, placas de cocina, aspiradora, TV, reproductor de DVD, raclette, la fondue calentador..
Refrigerator, mini-furnace, hotplates, vacuum cleaner, TV, reader DVD, scraper furnace, stove with fondue.
El restaurante sirve cocina tirolesa e internacional, además de especialidades regionales como la caza y la fondue. También prepara pasteles caseros.
The restaurant serves Tyrolean and international cuisine, regional specialities such as game and fondue, and homemade pastries.
El equipo es ligero pero con la fondue de chocolate, frutas, platos y pinchos, la pantalla es realmente mucho más pesada.
The equipment is light but using the chocolate fondue, fruits, plates and skewers, the entire display is actually a lot heavier.
El té y la fondue son, después de haber dormido la siesta, la excusa perfecta para hacer un alto y degustar recetas milenarias.
Tea and fondue are the perfect excuse to take a breather and taste ancient recipes after a nap.
Combina a la perfección con la raclette y la fondue (por supuesto) pero también debería probarse con marisco, fiambres y queso.
It's great with Raclette and fondue (of course) but you should also try it with seafood, cold cuts and cheese.
Un restaurante con platos de cocina típica de Saboya, incluida la fondue, y un aparcamiento gratuito, completan la oferta de este hotel.
A complete restaurant offering typical Savoyard cuisine, including fondue, and free parking on site, complete the offer of this hotel.
Camino a las Vegas se encuentra instalado un salón familiar que combina calidez con la naturalidad de la montaña donde la fondue encuentra su lugar.
Road to Vegas is installed a family room that combines warmth with the naturalness of the mountain where fondue find the place.
También había que preparar el vino, el ajo, el licor de kirsh, la pimienta y los demás ingredientes de la fondue (receta del chef Walti Wegmann).
Wine, garlic, kirsch eau-de-vie, pepper and other fondue ingredients (Chef Walti Wegmann's recipe) also had to be prepared.
Palabra del día
la garra