la fiesta nupcial
- Ejemplos
Por favor, dime que no es un miembro de la fiesta nupcial. | Please tell me that it was not a member of the wedding party. |
Hay un pequeño problema Con la, esto, la fiesta nupcial. | There was a bit of a problem with the, um, the bridal party. |
Tengo la fiesta nupcial de un amigo. | I got a friend's wedding reception. |
Él inició su vida pública con el milagro en la fiesta nupcial en Caná (cf. | He began his public ministry with the miracle at the wedding feast of Cana (cf. |
Mi familia y la fiesta nupcial quedamos muy impresionados con su profesionalismo y sus habilidades interpersonales excelentes. | My family and the bridal party were thoroughly impressed with your professionalism and your excellent interpersonal skills. |
Alquilamos esta propiedad por 6 noches como la fiesta nupcial (8 personas) para la boda de nuestras hijas. | We rented this property for 6 nights as the bridal party accommodation (8 people) for our daughters wedding. |
No creo que hayas traído gas lacrimógeno para pasar la fiesta nupcial homicida, ¿no? | I don't suppose you packed any tear gas to get past the homicidal bridal party, did ya? |
En primavera del mismo año, en la fiesta nupcial de Vlaho Sorgo, fue representada la pieza Grižula (o Plakir). | In spring of the same year Grižula (or Plakir) was played at the wedding of Vlaho Sorgo. |
Las otras cinco quedaron fuera de la fiesta nupcial, porque salieron a buscar aceite cuando llego el novio. | The other five were shut out of the bridal party, because they were out trying to find oil when the bridegroom arrived. |
En primer lugar me gustaría decir, para celebrar la fiesta nupcial la elección de todo el atuendo de vestidos de novias. | First of all, I'd like to commend the bridal party for the choice to all wear wedding dresses. |
El compañerismo del Espíritu, que vosotros habéis despreciado, es lo único que podría identificaros con la gozosa multitud en la fiesta nupcial. | The fellowship of the Spirit, which you have slighted, could alone make you one with the joyous throng at the marriage feast. |
Para el mediodía del miércoles habían llegado a Caná casi mil huéspedes, más de cuatro veces el número de invitados a la fiesta nupcial. | By noon on Wednesday almost a thousand guests had arrived in Cana, more than four times the number bidden to the wedding feast. |
Sus siervos, saliendo por los caminos, juntaron a todos cuantos encontraron, tanto malos como buenos; y la fiesta nupcial quedó llena de invitados. | His servants went out into the highways, and gathered together all those found, both bad and good: and the wedding was furnished with guests. |
Coser en adorno de ajuste del rhinestone es ampliamente utilizado en la fiesta nupcial, puede coser el vestido de novia, guantes, zapatos y joyería cabello. | Sew on rhinestone setting embellishment is widely used in bridal party, they can be sew on bridal's dress, glove, shoes and hair jewelry. |
Coser en adorno de pera de diamantes de imitación es ampliamente utilizado en la fiesta nupcial, puede coser el vestido de novia, guantes, zapatos y joyería del pelo. | Sew on pear rhinestone embellishment is widely used in bridal party, they can be sew on bridal's dress, glove, shoes and hair jewelry. |
Comportaos como unos hombres que están esperando a que regrese su señor de la fiesta nupcial, para que cuando vuelva y llame a la puerta, podáis abrirle rápidamente. | Keep yourselves like men who are watching for their master to return from the marriage feast so that, when he comes and knocks, you may quickly open to him. |
La misma compañía representa Džuho Krpeta en la fiesta nupcial de Rafo Gozze en la época del Carnaval del 1554, el mismo año cuando Držić acusa a Ivan Dračević por el insulto. | The same troupe performed Džuho Krpeta at the wedding of Rafo Gozze in the carnival year 1554, the same year when, in June, Držić accused Ivan Dračevica of slander. |
Combinando el encanto del suroeste con el lujo contemporáneo, Abastecemos a la novia todas sus necesidades de la pareja – incluyendo alojamiento para huéspedes fuera de la ciudad y Paquetes de Sonoran Spa para la fiesta nupcial. | Combining Southwestern charm with contemporary luxury, we cater to the bridal couple's every need–including accommodations for out-of-town guests and Sonoran Spa packages for the bridal party. |
Por esta razón, una novia tiene que ser capaz de tranquilizar a una fiesta de boda que va a hacer todo lo posible para considerar su presupuesto a la hora de vestir a la fiesta nupcial. | For this reason, a bride needs to be able to reassure a wedding party that you will do your best to consider her budget when dressing the bridal party. |
En 1551, en la fiesta nupcial de Vlaho Držić, otra vez se representa Tirena y, también, el drama mitológico en versos Venus y Adonis (Historia de como la diosa Venus se enamoró del hermoso Adonis puesta en la comedia). | At Vlaho Držić's wedding party Tirena, a mythological play in verse, as well as Venus and Adonis (a story of how Venus, the goddess, fell in love with the handsome Adonis, put into a comedy) was performed. |
