la fecha de facturación
- Ejemplos
Las entregas se hacen en 2 días desde la fecha de facturación. | Deliveries are made in 2 days from the invoice date. |
Esta página también te muestra la fecha de facturación mensual. | This page also shows your monthly billing date. |
12 meses a partir de la fecha de facturación. | 12 months from the date of invoice. |
Que el material sea devuelto dentro de los 30 días de la fecha de facturación. | The material is returned within 30 days from date of invoice. |
¿Cuál es la diferencia entre la fecha efectiva y la fecha de facturación retrospectiva? | What is the difference between the effective date and retrospective billing date? |
¿Cuál es la diferencia entre la fecha de efectividad y la fecha de facturación retrospectiva? | What is the difference between the effective date and retrospective billing date? |
Los datos vinculados a la facturación se conservarán durante diez años desde la fecha de facturación. | Invoicing data will be preserved for ten years from the invoice date. |
Un mes de suscripción es igual a 30 días naturales a partir de la fecha de facturación. | A month of subscription equals 30 calendar days from a billing date. |
El cliente tiene que pagar la factura durante 14 días a partir de la fecha de facturación. | Buyer must pay the bill within 14 days of the date of invoice. |
No se aceptan devoluciones de productos sin garantía después de 30 días de la fecha de facturación. | No non-warranty returns will be accepted 30 days after the invoice date. |
Al tratarse de un servicio de suscripción, no es posible modificar la fecha de facturación de Maxvault. | As a subscription service, your Maxvault billing date may not be changed. |
A menos que se acuerde lo contrario, los plazos de descuento comienzan a partir de la fecha de facturación. | Unless agreed otherwise, discount periods will begin as of the invoice date. |
Nuestras facturas son pagaderas en neto, en un plazo de 30 días a partir de la fecha de facturación. | Our invoices are payable within 30 days from the date of invoice. |
Las suscripciones son válidas durante un (1) año desde la fecha de facturación y se asignan a una persona. | Subscriptions are valid for one (1) year from date of invoice and are assigned to one individual. |
Los precios se muestran sin IVA, que es exigible en la tasa aplicable en la fecha de facturación. | Prices are shown excluding VAT which is chargeable at the applicable rate at date of invoice. |
Garantía De Reparación - Todas las reparaciones están garantizadas por 90 días a partir de la fecha de facturación. | Repair Warranty - All repairs are warranted for 90 days from the date of invoice. |
Cada cuenta tiene un mínimo de diecinueve (19) días desde la fecha de facturación para presentar el pago. | Each account will have a minimum of nineteen (19) days from the date billed in which to submit payment. |
Garantía de reparación - Todas las reparaciones tienen garantía de 90 días a partir de la fecha de facturación. | Repair Warranty - All repairs are warranted for 90 days from the date of invoice. |
Todas las tarifas deberán abonarse anualmente en un plazo de sesenta (60) días desde la fecha de facturación. | All fees are due and annually payable within 60 days of the date of invoice. |
Se notificará por escrito la falta de entrega en un plazo de 14 días desde la fecha de facturación. | Non-delivery of goods to be notified in writing within 14 days of invoice date. |
