la falta de honradez
- Ejemplos
Los matrimonios y las relaciones a menudo fallan debido a la falta de honradez. | Marriages and relationships often fail due to dishonesty. |
En resumen, la falta de honradez no es un evento reciente en la historia de la ciencia. | In summary, dishonesty is not a recent development in the history of Science. |
Nunca debe recurrirse a l exíguo de los salarios para justificar el robo y la falta de honradez. | Low salaries should never be used to explain theft and dishonesty. |
Hay otra [persona llamada] Law, no el profeta, que fue destituido por la falta de honradez y robando el gobierno. | There is another Law, not the prophet, who was cashiered for dishonesty and robbing the government. |
Incoherencia y un fuerte aumento de los parásitos de palabras, en lugar de recuerdo banales pueden indicar la falta de honradez solicitante. | Inconsistency and a sharp increase in word-parasites, instead of banal recall may indicate dishonesty applicant. |
Nínive escuchó Mi condenas y oró y arrojó su mal - el orgullo, la perversión, la falta de honradez, el libertinaje. | Nineveh heard My Condemnations and prayed and threw down its evil–pride, perversity, dishonesty, debauchery. |
Nuestra integridad puede ser amenazada por intereses egoístas, la codicia, la falta de honradez, o el deseo de utilizar a los demás. | Our integrity can be challenged by selfish interest, greed, dishonesty, or the willingness to use other people. |
El straightforwardness convencional de acompañamiento consiste en tener méritos de la simplicidad sincera, abandonando deméritos el engan@o y la falta de honradez. | The accompanying conventional straightforwardness consists in having merits of sincere simplicity, abandoning demerits of deceit and dishonesty. |
Nuestra integridad moral puede ser amenazada por intereses egoístas, la codicia, la falta de honradez, o el deseo de utilizar a los demás. | Our integrity can be challenged by selfish interest, greed, dishonesty, or the willingness to use other people. |
El straightforwardness convencional de acompañamiento consiste en tener méritos de la simplicidad sincera, abandonando deméritos el [email protected] y la falta de honradez. | The accompanying conventional straightforwardness consists in having merits of sincere simplicity, abandoning demerits of deceit and dishonesty. |
Los editores de revistas no han hecho avances significativos en el empleo de tecnología o políticas adecuadas para identificar la falta de honradez, o combatirla. | Journal editors have not made significant advances in the use of technology or in formulating appropriate policies to identify dishonesty, or combat it. |
Así pues, la tercera fuerza que pospone la disponibilidad pública de la tecnología de la energía libre es la desilusión y la falta de honradez dentro del propio movimiento. | So, the third force postponing the public availability of free energy technology is delusion and dishonesty within the movement itself. |
Se prestará especial atención a las infracciones relacionadas con actividades financieras, y en particular, aunque no exclusivamente, con la obligación de prevenir el blanqueo de dinero, la falta de honradez, el fraude o los delitos financieros, la quiebra o la insolvencia. | Special attention shall be given to any offences related to financial activities, including but not limited to obligations relating to the prevention of money laundering, dishonesty, fraud or financial crime, bankruptcy or insolvency. |
Me pregunto si su problema es la falta de honradez o simplemente la estupidez. | I wonder if his problem is dishonesty or just stupidity. |
También sentí el aguijón de la falta de honradez de un amigo. | I also felt the sting of dishonesty from a friend. |
Este es un ejemplo de la falta de honradez intelectual que impregna estos argumentos. | This is an example of the intellectual dishonesty that pervades such arguments. |
No vaya a parecer un predicador echando sermones contra la falta de honradez. | Do not be a preacher to make sermons against dishonesty. |
En este debate no puede haber cabida para la falta de honradez. | This debate must not give way to dishonesty. |
Cuando vives al margen de la ley, tienes que luchar contra la falta de honradez. | When you live outside the law, you have to eliminate dishonesty. |
Tengo hoy día unos amigos que siguen sufriendo debido a la falta de honradez de ministerios falsos. | I have friends that today are still suffering from the dishonesty of false ministries. |
