la fallecida
Ver la entrada para fallecido.

fallecido

Ambos jóvenes son nietos de la fallecida disidente Mirta Villanueva.
Both youths are the grandchildren of late dissident Mirta Villanueva.
En cambio, el conductor, marido de la fallecida, resultó ileso.
Instead, the driver, husband finada, was unharmed.
¿Cuál fue la última interacción que tuvo con la fallecida?
What was the last interaction you had with the deceased?
Propongo un minuto de silencio en homenaje a la fallecida.
I propose one minute of silence in honor of the deceased.
Señor, ¿es usted el marido de la fallecida?
Sir, are you the husband of the deceased?
¿Qué más nos puede decir de la fallecida?
What else can you tell us about the deceased?
¿Quieres que nos llevemos a la fallecida ahora?
Do you want us to take the deceased away now?
Entonces, ¿Cuál era su relación con la fallecida?
So, what was your relationship with the deceased?
¿Y cuál es el nombre de la fallecida?
And what's the name of the deceased?
La cabeza de la fallecida fue golpeada con una roca.
The deceased's head was injured by a rock.
¿Esa mujer es la ama de casa de la fallecida?
That lady is the housekeeper to the deceased?
En nombre de la fallecida te doy las gracias.
On behalf of the decedent I thank you.
Y necesitaré el nombre de la fallecida.
And I'll need the name of the deceased.
¿Cuál es su relación con la fallecida?
What is your relation to the deceased?
¿Qué hizo después de desvestir a la fallecida?
What did you do after removing the deceased's clothes?
Se pone al día rápido. ¿Y era la fallecida inválida?
You catch on quickly. And was the deceased an invalid?
La mujer es la agente Eve Shaw, la fallecida esposa del Daniel Shaw.
The woman is Agent Eve Shaw, Daniel Shaw's deceased wife.
Vamos a ver a la familia de la fallecida.
We're going to see the deceased's family.
¿Es el padre de la fallecida?
Are you the father of the deceased?
Hicimos un dibujo de la fallecida.
We are making a sketch of the deceased.
Palabra del día
el petardo