la extrañaré

Todo el tiempo y siempre la extrañaré.
All the time and I always will.
Y siempre la extrañaré.
And I will always miss it.
No la extrañaré nada.
I will not miss it at all.
Entonces no la extrañaré.
Oh, then I won't miss it.
Teagan era una querida amiga mía. La extrañaré mucho.
Teagan was a dear friend of mine. I'll miss her a lot.
George dile a la moto que la extrañare mucho.
George tell the bike i miss it very much.
No la extrañare para nada.
I will not miss it at all.
Puedo hablar todo el día de cuánto la extrañaré.
Well, I could stand here all day talking about how much I'll miss Mom.
Bueno, claro que la extrañaré, pero creo que es algo bueno para Sue.
Well, of course I'm gonna miss her, but for Sue, I think this is a good thing.
Basta decir que la quise y que la extrañaré el resto de mis días.
Just let it be said that I loved her, and I will miss her the rest of my days.
La extrañaré, pero creo que es para mejor.
I'll miss her but I think it's for the best.
La extrañaré si te vas.
I'll miss it if you go.
La extrañaré. A su esposa y a mí nos gusta charlar juntas.
Your wife and I love to talk together.
La extrañaré de verdad.
I'm really going to miss her.
Cassie se va mañana. La extrañaré.
Cassie is leaving tomorrow. I will miss her.
Solo prométeme una cosa cuando despierte en la mañana que le digas que la extrañare.
Just promise me one thing when you wake in the morning That I missed her is all that I said.
Palabra del día
la cuenta regresiva