El acceso en coche se hace por la estrada de tierra y usted puede estacionar en la propia franja de arena. | Access by car is made through a dirt road and you can park on the sand. |
Es solo hacer el paseo hasta la Torre de TV Digital, por la Estrada Parque Contorno, en Grande Colorado. | Just take the walk to the Digital TV Tower, by the Park Road Contour, in Greater Colorado. |
La idea es que experimente lo mejor de la estrada sin necesidad de recorrerla por completo. | The idea is that you experience the best of the road without the need to bike through it all. |
Lage - Dejando el carro en el extremo sur de la estrada (Sepituba), una caminata de 40 minutos en dirección a la playa del Bonete lleva a Cachoeira da Laje. | Leaving the car at the far South of the road (Sepituba), a 40-minute trek toward the Bonete beach leads to the Laje Waterfall. |
Existen conexiones de manera inalámbrica (Wi-Fi) pero son más costosas y escasas debido a los controles de seguridad y las prohibiciones en la aduana para la estrada al país de este tipo de tecnología. | There are connections wirelessly (Wi-Fi) but they are more expensive and scarce due to security checks and prohibitions in the office for the country estrada this technology. |
A lo largo de los caminos, una naturaleza exuberante, pueblos dejados por la riqueza de antaño y mucha historia para contar forman la estrada, que hoy en día es la mayor ruta turística del país. | Along the tracks, lush nature, villages left by the richness of the past and a lot of story to tell, the road that is, today, the largest tourist route in the country. |
Usted puede descubrir nuestro hotel en la Estrada Monumental, 147. | You can discover our hotel at Estrada Monumental, 147. |
Usted puede encontrar el hotel en la Estrada Das Sesmarias. | You can find the hotel at Estrada Das Sesmarias. |
A encontrar el hotel, vaya a la Estrada Monumental Nº 275. | To find the hotel, go to Estrada Monumental Nº 275. |
El hotel se puede encontrar en la Estrada Monumental. | The hotel can be found at Estrada Monumental. |
La Estrada Este encantador hotel se halla en Arriondas. | La Estrada This comfortable hotel can be found in Arriondas. |
Tome la Estrada (Ruta) do Caracol y siga las indicaciones. | Take the Estrada do Caracol and follow the signs. |
A encontrarnos, vaya a la Estrada Monumental, 316. | To find us, go to Estrada Monumental, 316. |
Si usted alquila un automóvil en Joinville puede pasear por la Estrada Bonita. | You can rent a car in Joinville and go up to Estrada Bonita. |
Si se asustó con los 1630 kilómetros de largo de la Estrada Real, ¡tranquilo! | Don't get scared with the 1630 kilometers of the Estrada Real! |
Usted puede alquilar un coche en Curitiba para ir hasta Morretes por la Estrada da Graciosa. | You can rent a car in Curitiba and drive to Morretes by Graciosa Road. |
Otras búsquedas: alquiler pisos La Estrada (Corvera) | Rent an apartment elevator La Estrada (Corvera) |
Está ubicada en el km 4 de la Estrada Geral, en el barrio Caldas da Imperatriz. | It is located at Estrada Geral Highway, km 4, Caldas da Imperatriz district. |
Entrevista realizada con motivo de la exposición en la Galería Guimart de La Estrada. | Interview realized on the occasion of the exhibition in the Gallery Guimart of El Faro de Vigo. |
Esta área fue atravesada por la Estrada de Benfica, un eje de gran importancia en relación con Lisboa. | The area was crossed by the Estrada de Benfica, a very important road connection with Lisbon. |
